Переклади 6
англійська (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
— |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Antonio and Peppino live in a small town in central Italy: Peppino is the barber, Totò is maintained by the rich but avaricious wife Teresa. |
|
||||
|
німецька (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
— |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
—
|
|
||||
|
португальська (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
— |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
—
|
|
||||
|
португальська (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Totó Fora da Lei |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
—
|
|
||||
|
російська (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Тото, Пеппино и бандиты |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
При богатой жене-скряге Антонио вечно без гроша в кармане. Да ещё в округе объявился безжалостный бандит Иньяцио, гроза всех богачей! Как же быть бедняге-подкаблучнику? К счастью, у него есть верный друг Пеппино, которые предлагает инсценировать похищение Антонио бандитом Иньяцио, и получить самим выкуп с Терезы. Всё придумано как нельзя лучше, но... как говориться, что-то пошло не так. |
|
||||
|
італійська (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Totò, Peppino e i fuorilegge |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
La ricca moglie di Totò tiene a stecchetto il marito. Allora lui, con l’aiuto del fidato amico Peppino, finge di essere rapito dai banditi e ottiene che la consorte paghi cinque milioni di riscatto. Insieme con il complice sperpera i soldi in un night di Roma, ma la televisione riprende la scena e la moglie scopre tutto. In seguito, però Totò viene rapito veramente, ma la moglie... |
|
||||
|