Translations 12
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
破刃之剑 第3章 凶刃之痕 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
已无法从地底采取化石燃料的世界,克鲁森大陆。人们为使万物移动所“选择”的动力能源,是寄宿在人们手中的“力量”。 从地底中所采取的“石英”,无论力量的强弱谁都可以对其下达命令,人们将这种力量称之为“魔力”。 这样的世界中“没有魔力”的稀有者莱卡特,在某一天,受到了昔日的朋友同时也是现任国王的荷之尔召见,向王都前去的莱卡特将在那里得知令人惊讶的事实…… 过去一同学习,并建立起坚毅的友情的莱卡特、杰斯、荷之尔、西宫4人,将被战乱的漩涡毫不留情的吞没。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
破刃之劍劇場版 第三章 凶刃之痕 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Broken Blade: Scars from an Assassin's Blade |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The inhabitants of the continent of Cruzon are born with the ability to freely control quartz. Technology based on this power allows them to perform a great multitude of tasks such as shoot projectiles and pilot mobile suits (called Golems in this society). Rygart Arrow is an un-sorcerer, a rare individual who is unable to levitate even the smallest crystal. Living with his brother on a farm, he receives a letter from an old friend, Hodr, the current king. Close companion of the king and queen when they were students at Assam Military School, Arrow is informed that a war is about to occur. Hodr called him because an ancient type of Golem has been found in a mining shaft. No one has been able to move it and Queen Sigyn, an expert engineer, suspects that maybe an un-sorcerer might be the key to activate it. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Broken Blade 3 : La Cicatrice infligée par la dague d'un assassin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lors d'une ultime attaque de Zeth et de son commando sur la capitale, il est mis en déroute par Lygatt Arrow et son Golem. Il doit alors s'échapper vers la frontière. Lygatt Arrow, assailli de doutes, poursuit néanmoins le combat à bord de son Golem antique. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Broken Blade: Eine Narbe, die durch das Messer eines Attentäters zugefügt wurde |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
劇場版 ブレイク ブレイド 第三章「凶刃ノ痕」 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
親友ホズルの国を守るため、クリシュナ軍に正式に入隊したライガット。 同時にデルフィングの大改修が進められる。 リィを失ったワルキウレス部隊は復讐を誓い、ビノンテン第3次攻撃の準備を進めていく。 その動きを捉え、反攻に出るクリシュナ軍。 戦場で人の命を奪う覚悟を決められないまま、ゼスの駆るエルテーミスに突撃してゆくライガット。 一方アテネスでは?戦争の天才?と謳われたボルキュス将軍が動き始めていた…。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
극장판 브레이크 블레이드 제3장 운명의 장난 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
우리들은, 같은 미래를 걸을 수 있을 거라고 믿고 있었다. 친구 호드르의 나라를 지키기 위해, 크리스나 군에 정식으로 입대한 라이가트. 그런 가운데 가이가트의 골렘, 델핑의 개조도 함께 진행된다. 리를 잃은 왈키우레스 부대는 복수를 꾀하고, 비논텐 제 3차 공격의 준비를 진행한다. 그 움직임을 감지하고 반격에 나서는 크리스나 군. 전장에서의 살인을 각오하지 못한 채 제스가 모는 에르테미스에 돌격하는 가이가트. 한편 아테네스에서는 “전쟁의 천재”라 불리우는 보르키스 장군이 움직이기 시작하고 있었다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Break Blade 3: Kyoujin no Ato |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Break Blade 3: Kyoujin no Ato |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Terceiro filme de Break Blade movie. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Сломанный меч 3 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Противостояние двух держав не обошлось без вмешательства и третьей стороны, отсюда и мотивы действий Зесса, но он ещё не ведает условий сдачи короля Кришны, его некогда друга. Зессу предстоит встретить и ещё одного товарища, Райгата, того кому суждено тоже быть вовлечённым в этот конфликт...и может быть прекратить ненужные кровопролития. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Break Blade 3: Kyoujin no Ato |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Mientras Athens decide mandar al general Borcouse, Zess esta en retira con el resto del pelotón valquiria perseguidos por el ejército de Krisna a las ordenes del general Baldr. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Зламаний меч, книга третя: Шрами від меча вбивці |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|