Pilot #5 (1943)
← Back to main
Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pilot #5 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A small group of Allied soldiers and airmen on Java are being bombed by Japanese 'planes daily. With only one working fighter of their own, and five pilots anxious to fly it, the Dutch commander chooses George Collins to fly a mission to drop a 500-lb bomb on the Japanese carrier lying offshore. As the flight progresses, the commander asks the other pilots to tell him about George. They recount his rise from brilliant law student, through the time he became involved in the corrupt machine of his state's Governor, and his attempts to redeem himself, both in his own eyes, and in Fredie, his long-time love. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pilot n°5 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1942, dans une base aérienne américaine a Java,qui a subi de nombreux bombardements un groupe de survivants doit décider quelle attitude adopter face aux forces japonaises... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Пилот № 5 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ява. Самые мрачные дни второй мировой. Американский пилот улетает на лучшем самолёте своего отряда. Его задача - сбросить 500-фунтовую бомбу, закреплённую на фюзеляже его самолёта на японский авианосец. Он летит навстречу верной смерти, а его товарищи рассказывают о нём историю его жизни, блестящего студента юридического колледжа, которого засосала коррупция в окружении губернатора штата, и теперь он ищет оправдания за прошлое как в своих собственных глазах, так и в глазах своей любимой, Фреди. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un pequeño grupo de soldados y pilotos aliados están siendo bombardeados a diario por los japoneses en Java. El comandante elige a uno de los hombres para pilotar el único bombardero y responder al enemigo... |
|
||||
|