High Time (1960)
← Back to main
Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
生涯巅峰 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
High Time |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Despite the dissapproval of his grown son and daughter, 51 year old widdower and wealthy restauranteur Harvey Howard (Bing Crosby) decides it's 'high time' to he gets his college degree. And he's in for the full ride: living in the dorms, joing a fraternity, falling in love, and even getting some studying in. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Une seconde jeunesse |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
À 51 ans, un restaurateur veuf décide de reprendre les études. Rejetant tout traitement de faveur, il choisit de s'installer dans le même dortoir que les étudiants, malgré la désapprobation de ses enfants. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Spätzünder |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Harvey Howard ist Witwer und millionenschwerer Inhaber einer Restaurantkette. Mit 51 Jahren beschließt er, sein Studium nachzuholen, aber trotz der Bedenken seiner Kinder auf jegliche bevorzugte Behandlung, die ihm sein Reichtum ermöglichen würde, zu verzichten. Er zieht wie alle anderen Studenten in ein Campus-Wohnheim und freundet sich schnell mit den lockeren Sitten des Uni-Alltags an. Dazu gehört auch, dass er sich in seine Französisch-Professorin verliebt. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
In due è un'altra cosa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
하이 타임 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dizem Que É Amor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Aos 51 anos, o viúvo Howard Harvey decide ir para a faculdade. Apesar da reprovação dos filhos, Howard decide negar qualquer tratamento especial, indo morar em um dormitório com outros alunos. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Давно пора |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
51-летний богатый ресторатор и вдовец Гарви Говард преподносит своей семье неожиданный сюрприз – решает получить высшее образование. Взрослые дочь и сын – в шоке, но отец непреклонен. Отлично сдав экзамены в институт, он селится в общежитии и с головой погружается в учебу. А вскоре попадает в тройку лучших студентов и завоевывает искреннее уважение сокурсников. К тому же, у него завязываются романтические отношения с преподавателем французской литературы профессором Элен Готье |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Buenos tiempos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un viudo millonario decide hacer realidad un sueño: matricularse en la universidad para estudiar una carrera, cosa que nunca tuvo la oportunidad de hacer. En principio es un estudiante más, pero acaba enamorándose de una de las profesoras. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Papá va al colegio |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un viudo millonario decide hacer realidad un sueño: matricularse en la universidad para estudiar una carrera, cosa que nunca tuvo la oportunidad de hacer. En principio es un estudiante más, pero acaba enamorándose de una de las profesoras. |
|
||||
|