Force of Arms (1951)
← Back to main
Translations 7
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Force of Arms |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
During the winter of 1943, the German Army halted the American advance in the mountains of Italy; back-and-forth combat decimates Joe Peterson's platoon. On leave in Naples, Joe meets WAC lieutenant Eleanor MacKay; initially cool, she begins to melt during a bombing raid. Their romance develops despite Joe's periodic returns to the front. But whether he'll come back in the end becomes more than doubtful. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Amants de l'enfer |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Pendant la Seconde Guerre mondiale en Italie, un sergent américain et WAC lieutenant prennent du temps pour la romance. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Keinen Groschen für die Ewigkeit |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Liebes- und Ehegeschichte eines männlichen und weiblichen US-Offiziers im Italien des Zweiten Weltkriegs; am Ende findet die Frau ihren totgeglaubten Ehemann unter repatriierten Kriegsgefangenen. Handwerklich versiert in Szene gesetzt, aber vor allzu romantisierter Kriegskulisse. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Χειμώνας, 1943. Ο γερμανικός στρατός έχει σταματήσει την αμερικανική προέλαση στα βουνά της Ιταλίας. ο αγώνας πίσω-εμπρός αποδεκατίζει τη διμοιρία του Τζο Πίτερσον. Σε άδεια στη Νάπολη, ο Τζο συναντιέται με την υπολοχαγό της WAC Ελεονώρ Μακάι. αρχικά κατά τη διάρκεια βομβιστικής επιδρομής. Αναπτύσσεται ειδύλλιο παρότι την επιστροφή του Τζο στο μέτωπο. Αλλά αν θα επιστρέψει στο τέλος είναι αμφίβολο.... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Stringimi forte tra le tue braccia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Durante l'inverno del 1943, l'esercito tedesco ha fermato l'avanzata americana sulle montagne d'Italia; i combattimenti a distanza decimano il plotone di Joe Peterson. In licenza a Napoli, Joe incontra il tenente dei WAC Eleanor MacKay; inizialmente fredda, inizia a sciogliersi durante un bombardamento. La loro storia d'amore si sviluppa nonostante i periodici ritorni di Joe al fronte. Ma alla fine il suo ritorno diventa più che dubbio... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Quando Passar a Tormenta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La fuerza de las armas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Invierno, 1943. Los aliados desembarcan en la costa del sur de Italia, para luchar contra las tropas del Eje. En el frente, uno de los soldados se enamorará. |
|
||||
|