Translations 9
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Usamljeni rendžer i izgubljeni zlatni grad |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tri Indijanca brutalno je ubila banda odmetnika s kapuljačama. Svaki je posjedovao srebrni medaljon, koji su bili dijelovi odrezani s velike srebrne ploče koja je služila kao karta blaga do tajne lokacije gdje je navodno skrivena velika količina zlata. Još dva medaljona su nestala, a Usamljeni Ranger i njegov prijatelj Tonto moraju upotrijebiti sve svoje resurse kako bi presreli bandu, spriječili daljnji pokolj i spasili vlasnike medaljona. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Drie Indiërs werden op brute wijze vermoord door een bende bandieten met een kap. Ieder bezat een zilveren medaillon, dit waren delen afgesneden van een grote zilveren plaquette die diende als een schatkaart naar een geheime locatie waar naar verluidt een grote hoeveelheid goud is opgeborgen. Er zijn nog twee medaillons vermist, en The Lone Ranger en zijn vriend Tonto moeten al hun middelen gebruiken om de bende te onderscheppen, verder bloedbad te voorkomen en de eigenaren van de medaillons te redden. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Lone Ranger and the Lost City of Gold |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Three Indians were brutally murdered by a gang of hooded outlaws. Each one possessed a silver medallion, which were sections cut off from a large silver plaque which served as a treasure map to a secret location where a large amount of gold is reputedly stashed. Two more medallions are unaccounted for, and the The Lone Ranger and his friend Tonto must use all their resources to intercept the gang, prevent further carnage and save the owners of the medallions. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Held mit der Maske |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Drei Indianer mussten sterben, weil sie je ein Silberstück besaßen. Wer alle Teile zusammenfügen kann, der weiß, wo die legendäre Goldstadt zu finden ist. Der maskierte Lone Ranger (Clayton Moore) und sein Faktotum Tonto (Jay Silverheels) wollen das Rätsel vor der Mörderbande lösen, welche die Toten auf dem Gewissen hat… |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il cavaliere azzurro della città ell'oro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Cavaleiro Solitário e a Cidade de Ouro Perdida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O Cavaleiro Mascarado e seu fiel escudeiro, o índio Tonto, descobrem que um vilão está matando pessoas que possuem medalhões de prata. De acordo com uma lenda, quando cinco destes medalhões são reunidos eles revelam a localização da Cidade de Ouro Perdida, repleta de riquezas. Três donos desses medalhões são assassinados e as vidas dos outros dois dependem da proteção do Cavaleiro Solitário e Tonto. Último filme com o personagem 'Lone Ranger' no cinema. No Brasil, o personagem ganhou o nome de outro herói, "Zorro", apenas como chamariz. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Одинокий рейнджер и город золота |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Краснокожий Тонто однажды спасая жизнь белому ковбою и не подозревал, что тот станет его товарищем и будет защищать индейцев от несправедливости белых американцев. И в одной их схваток с группой бандитов, пытаясь спасти живых они узнают, что все убитые ковбоями индейцы владельцы серебряных амулетов, которые если сложить воедино представляют собой карту затерянного города золота. Но вот кто нанял этих убийц, скрывающих свои лица за ковбойскими платками и кто будет их следующей жертвой? Одинокий рейнджер на своем серебристом коне Сильвере и его друг индеец Тонто спешат восстановить справедливость и скачут навстречу приключениям. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El llanero solitario y la ciudad perdida del oro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tres indios son asesinados. Cadauna llevaba un medallón al morir. Los medallones forman un rompecabezas cuya solución apunta a un tesoro escondido. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El Llanero Solitario en la ciudad perdida del oro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tres indios fueron brutalmente asesinados por una banda de forajidos encapuchados. Cada uno poseía un medallón de plata, que eran secciones cortadas de una gran placa de plata que servía como mapa del tesoro de un lugar secreto donde supuestamente se escondía una gran cantidad de oro. Se desconocen dos medallones más, y 'El Llanero Solitario' y su amigo 'Tonto' deben usar todos sus recursos para interceptar a la pandilla, evitar más asesinatos y salvar a los dueños de los medallones. |
|
||||
|