Traducciones 5
Alemán (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Tödliche Täuschung |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Francés (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Homicide à Wall Street |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Homicide à Wall Street : Hamberger, un détective privé New-Yorkais notoirement connu pour les nombreuses victimes laissées au terme de ses missions, a été engagé par l'homme d'affaires Alex Burton, qui désire assassiner sa femme. En tentant de prévenir l'épouse du risque qu'elle encourt, il se retrouve nez à nez avec son cadavre. Il ne disposera que de quelques heures pour prouver son innocence... |
|
||||
|
Húngaro (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Mr. Hamburger |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Egy gazdag Wall-Streeti üzletember felbéreli Hamburgert, a New Yorki magándetektívet, hogy ölje meg a feleségét. Hamburger elfogadja az előleget, de figyelmeztetni szeretné az asszonyt a készülő merényletről. Elkésik, már megölték, s persze ő lesz a gyanúsított. Ráadásul kiderül, hogy a megbízó nem is az igazi férj... |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Deadly Illusion |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
A private eye hired to kill a man's wife warns her instead and then finds both are impostors. |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Illusione mortale |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|