Fer-de-Lance (1974)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fer-de-Lance |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
An American submarine leaves Tierra Del Fuego, and one of its crew has secretly brought aboard a container full of poisonous snakes which escape storage and bite key personnel on the submarine, causing an accident that cripples the vehicle so that it drops to the bottom of the Southern Ocean. Worse still, the snakes are still at large on the submarine and complicate the efforts of the crew to escape the sunken vessel. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Todesfalle unter dem Meer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein leichtsinniger Matrose bringt eine Ladung gefährlicher Ottern an Bord eines U-Boots. Kurz darauf können die Schlangen entkommen und verteilen sich im ganzen Rumpf… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El submarino de la muerte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un submarino americano sale de Tierra del Fuego, y uno de sus tripulantes ha traído secretamente a bordo un contenedor lleno de serpientes venenosas que escapan del almacén y muerden a personal clave del submarino, provocando un accidente que inutiliza el vehículo de forma que cae al fondo del Océano Antártico. Peor aún, las serpientes siguen sueltas en el submarino y complican los esfuerzos de la tripulación por escapar de la nave hundida. |
|
||||
|