Terminal Rush (1996)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Terminal Rush |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A group of terrorists, led by a Brit and a psycho take control of the Hoover Dam and demand $25 million or they will kill civilians and dam workers they have taken hostage. But the terrorists didn't count on Sheriff Jacob Harper, an ex-Army Ranger whose father is one of the hostages. But after the FBI takes over the the crisis, and relieves him of his duties, he must take on the terrorists by himself and save his father and any hostages that are still alive. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Terminal Rush - Die Herausforderung |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Terroristen besetzen den Hooverdamm, nehmen die Belegschaft als Geiseln und drohen mit der Sprengung des Staudamms. Unter den Geiseln ist auch der Vater von Jacob Harper, einem Deputy mit militärischer Vorgeschichte. Harper wartet das Taktieren des FBI nicht ab, sondern begibt sich durch einen alten Bautunnel selbst in den Staudamm, um allein gegen die Terroristen vorzugehen... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tama |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Harper (Don "The Dragon" Wilson) jest szeryfem w małym amerykańskim miasteczku. Życie jest tu spokojne dopóki w okolicy nie pojawi się oddział niebezpiecznych terrorystów. Na czele grupy stoi poszukiwany przez FBI najemnik Bartel (Roddy Piper), działający na zlecenie tajemniczego Harrisona Deckera. Bartel wraz ze swoimi ludźmi opanowuje znajdującą się w pobliżu gigantyczną tamę, biorąc kilkunastu ludzi za zakładników. Jeśli władze nie spełnią jego żądań, tama wyleci w powietrze. Pertraktacje z terrorystami przeciągają się, groźba katastrofy staje się coraz bardziej realna. Harper decyduje się na ryzykowny krok. Samotnie wdziera się na teren tamy, by powstrzymać terrorystów. |
|
||||
|