Traduzioni 5
Inglese (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Relentless Four |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Terrorized townsfolk turn into a lynch mob and target a lawman. |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I quattro inesorabili |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sam Garrett, il ranger cerca di catturare quattro cacciatori di taglie che lo vogliono morto. |
|
||||
|
Olandese; Fiammingo (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sam Garrett komt te laat (door toedoen van vier premiejagers) om een onschuldig veroordeelde man mee te delen dat zijn onschuld is bewezen. Wel zorgt hij ervoor dat de vier hun premie niet kunnen opstrijken. Bij een kaartspel wordt een rancher doodgeschoten en Garrett krijgt de schuld. De vier premiejagers zetten de achtervolging in. |
|
||||
|
Spagnolo; Castigliano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Los cuatro implacables |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El agente rural Sam Garrett busca la pista de un inocente acusado de asesinato. Mientras, cuatro cazadores de recompensas persiguen al agente federal en busca de su cabeza. |
|
||||
|
Tedesco (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die vier Geier der Sierra Nevada |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Texas Ranger Sam Garrett versucht, die Unschuld des für 500$ gesuchten Rex nachzuweisen. Vier eher übel beleumundete Cowboys sind im Gefolge des Deputies hinter dem Gesuchten her. Sie erschießen Rex und lassen Garrett ohne Pferd in der Wüste zurück. Später töten sie einen reichen Farmer und sorgen dafür, dass Garrett als Schuldiger angesehen wird. Er wird ins Gefängnis gebracht, kann aber fliehen und muss sich nun selbst der vier Galgenvögel erwehren, da die Witwe des Ermordeten ein Kopfgeld von 2000$ auf seine Ergreifung ausgesetzt hat... |
|
||||
|