Translations 6
Duits (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rivalen am reissenden Strom |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ende des letzten Jahrhunderts fährt die mondäne Sequin mit ihrem Amüsierdampfer über den Mississippi, um glücksspielenden Herren das Geld aus der Tasche zu ziehen. Nur dem starken Dan steckt sie noch etwas zu. Aber seine Liebe kann sie damit nicht erkaufen. Als Dan die brave Stephanie ehelicht, kriegt Sequin Rachegelüste. |
|
||||
|
Engels (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
River Lady |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In the 1850s, in a logging town on the Mississippi River, a conflict between the people of a mill town and the lumberjacks who work downriver. Romance and deceit are catalyzed by the arrival of the gambling river boat, River Lady, owned by the beautiful Sequin. Bauvais, a representative of the local lumber syndicate and Sequin's business partner, is trying to convince H.L. Morrison, the mill owner, to sell his business. |
|
||||
|
Frans (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Barrage de Burlington |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1850, Sequin, la propriétaire d'un cabaret installé sur un bateau, aime un bûcheron nommé Dan Corrigan mais celui ci est plus attiré par la fille de son patron. En plus de ses histoires de cœur, Corrigan doit surtout faire face à Beauvais, un homme d'affaire amoureux de Sequin et qui est déterminé à prendre le contrôle du marché du bois dans la région. |
|
||||
|
Italiaans (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La signora del fiume |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Nederlands (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Voorjaar in de 19de eeuw. Houthakkers komen bij het houtzagerdorp, wat stroomopwaarts van de Mississippi ligt, aan. De rivierboot, waarop gegokt kan worden is er ook en met aan boord rivierkoningin Sequin. Zij houdt van houthakker Dan Corridan. De slimme zakenman Beauvais wil niet alleen de gehele houthakkersbusiness hebben, maar hij wil ook Sequin. Om Dan in haar buurt te houden, manipuleert Sequin Beauvais zo, dat hij de lokale Morrisson Houtzagerij runt, maar dan zet Morrissons dochter haar zinnen op Dan. |
|
||||
|
Spaans; Castiliaans (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Río abajo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Los madereros, cuyo trabajo consiste en transportar los troncos por el río, llegan a una ciudad del alto Mississippi, donde les espera un barco con su casino de juego, en el que reina la hermosa Sequin, que está enamorada de uno de los madereros. Pero también la pretende el rico industrial Beauvais, por lo que surge un conflicto entre los dos hombres. |
|
||||
|