Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Fuzzy Pink Nightgown |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
When a movie star is kidnapped, everyone thinks it's a publicity stunt. It's not. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Traum in Pink |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Als eine Hollywood-Diva just vor der Premiere ihres neuen Films entführt wird, glaubt sie - wie die Presse - an einen Publicity-Gag. Bald jedoch wird ihr klar, daß die Kidnapper, wenngleich keine Profis, "echt" sind. Als sich beide auch noch in sie verlieben, bleiben Verwicklungen nicht aus. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vietato rubare le stelle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dos delincuentes de poca monta secuestran a una estrella de cine, pero deciden soltarla. La mujer, preocupada por los efectos sobre su carrera de un falso rapto, les pide que continúen adelante. |
|
||||
|