Hound-Dog Man (1959)
← Back to main
Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hound-Dog Man |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A rustic drama set in the early 20th century, Hound Dog Man is the simple story of a young man, Spud Kinney constantly in hot water for disobeying his mother. The lad should be watching the family farm, but he falls in with his older brother, Clint, and his reckless buddy Blackie Scantling who take him hunting in hillbilly country. The boy falls in love with a beautiful mountain girl, while Blackie has his own fling with another attractive hillbilly maiden, Nita Stringer, and then becomes mixed up with an older, married woman, Sussie Bell. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Iloinen maankiertäjä |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Vagabond des bois maudits |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Censé veiller au bon fonctionnement de la ferme selon les ordres de sa mère, Spud Kinney part à la chasse avec son frère et son meilleur ami. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sei colpi in canna |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Blackie, impenitente dongiovanni, corteggia sistematicamente ogni bella ragazza. Durante un party prende di mira la donna sbagliata e per poco non viene ucciso dal marito di lei. È la lezione che ci voleva: Blackie mette la testa a posto, sposa una brava ragazza e mette su una piccola fattoria. |
|
||||
|