الترجمات 8
الألمانية (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Papa, Mama, meine Frau und ich |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
الإنجليزية (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Papa, Mama, My Wife and Me |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Robert Langlois is now married to Catherine, the former housemaid. And they would live happily ever after if the housing crisis did not force them to live together with Gabrielle and Fernand, Robert's parents. For, despite the good will on either side, tension soon arises. What else to expect when there is too little space in their Montmartre apartment for four people (then for six then eight, the couple having... two pairs of twins!) ; the continued presence there of Fernand (who loves peace and quiet) after he is driven to retirement ; the difficult beginnings of Robert as a lawyer in a room of the apartment, etc... Other troubles follow and the harried family is on the verge of implosion... |
|
||||
|
البولندية (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tata, mama, moja kobieta i ja |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Robert Langlois (Robert Lamoureux) poślubia Catherine (Nicole Courcel), swoją byłą służącą. Niestety z braku środków do życia, para zmuszona jest zamieszkać w niewielkim mieszkaniu na Montmartre z Gabrielle (Gaby Morlay) i Fernandem (Fernand Ledoux), rodzicami Roberta. Mimo wysiłków tych ostatnich, życie we czwórkę sprawia wszystkim ogromne problemy, zwłaszcza gdy na świat przychodzą dwie pary bliźniaków, a świeżo upieczony dziadek odchodzi na emeryturę. |
|
||||
|
الجورجية (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
მამა, დედა, ჩემი ცოლი და მე |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
თაფლობის თვის შემდეგ რობერტი და კეტრინი ბრუნდებიან რობერტის მშობლების სახლში. მალე ახალდაქორწინებულებს ტყუპები - ორი ბიჭი შეეძინათ. სახლში აურზაური იწყება, ბებია-ბაბუის უკმაყოფილება იწყება. მაგრამ ეს მხოლოდ დასაწყისია, გადის კიდევ დრო და კიდევ რამდენიმე ბიჭი იბადება... |
|
||||
|
الروسية (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Папа, мама, моя жена и я |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
После свадебного путешествия Робер и Катрин возвращаются в дом родителей Робера. Вскоре у молодоженов рождаются близнецы — двое мальчиков. В доме начинается суета, недовольства бабушки и дедушки. Но это только начало, проходит еще какое-то время и рождается еще пара мальчиков… |
|
||||
|
الصينية (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
我们一家人 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
الفرنسية (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Papa, maman, ma femme et moi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Robert a épousé la jeaun Catherine qu'il avait fait engager en qualité de bonne, chez ses parents Les deux familles partagent le même appartement qui, à la naissance des enfants, d'autant des jumeaux, devient bien trop petit. La vie en collectivité exigeant de la discipline, les jeunes mariés n'en sont pas des plus pourvus, Fernad et Gabrielle Langlois pensent à se retirer à la campagne pour laisser le logement parisien aux jeunes parents. Suite du film « Papa maman la bonne et moi » (1954). |
|
||||
|
الهنغارية (المجرية) (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A papa, mama, feleségem meg én |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A legendává vált filmcím egy olyan kedves vígjátékot takar, melyre egy nemzedék máig jószívvel emlékezik. A papa mama, ő, meg én folytatása szívet melengető emberséget és vígjátéki üdeséget áraszt és ugyanazzal a finom humorral, ugyanabban a csevegő modorban tárja fel a mindennapi gondokat, a hétköznapok tartalmasságát. Szereplői a rokonszenves Langlois család és a szomszédok, az ismerősök, a barátok, mindmegannyi kitűnő karakterfigura. A mama és menye között százféle apró nézeteltérés adódik, de az élet alapvető és komoly dolgaiban egyetértenek. Az ifjú párnak kétszer egymás után ikrei születnek, a kis család nyolc főre növekszik, és ebből keletkezik a megannyi bonyodalom... Meg kell említenünk a feledhetetlen magyar szinkronhangokat is: Mezey Mária és Latabár Kálmán kölcsönzi a mama és a papa hangját. |
|
||||
|