Translations 4
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Barretts of Wimpole Street |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Director Sidney Franklin's 1957 remake of his own 1934 film, about the romance of poets Elizabeth Barrett and Robert Browning. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Las vírgenes de Wimpole Street |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En la Inglaterra victoriana del siglo XIX, la joven poetisa Elizabeth Barret vive recluida en su casa bajo el estricto control de un padre tiránico. Sus desgracias se ven recompensadas cuando se enamora del poeta Robert Browning... Remake de un film de mismo título de 1934 con Norma Shearer y Charles Laughton. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Баррети з Вімпоул-стріт |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Суровий батько Елізабет Баррет заборонив будь-кому з його сім'ї вийти заміж. Тим не менше, Елізабет закохується в поета Роберта Браунінга. |
|
||||
|