Blood (2000)
← Zurück zur Hauptseite
Übersetzungen 3
Chinesisch (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Blood |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
15年前,科学家卡尔·蒂森(Carl Dyson,由 Adrian Rawlins饰演)从事一项名为“炼金术计划”的项目,试图将通过基因技术提取并“冶炼”出含有能够治愈癌症和其他已知病患的人类血液。该项目的科学家们成功的研制出了一个吸血鬼,其体内血液含有一种高度上瘾的麻醉效用成分。这个吸血鬼的名字叫做莉克丝的年轻女孩。而这个女孩现在被一群上瘾者挟持,并正在逐渐吸干她身上的麻醉血液。作为交换,上瘾者们从莉克丝身上每吸入 1 品脱单位的血,就要同时喂她 9 品脱单位的血。出于见义勇为,卡尔和他的朋友道格救出了莉克丝,并且卡尔还把莉克丝带回家,与妻子和儿子住在一个屋檐下。 |
|
||||
|
Englisch (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Blood |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
20 years ago, Carl was responsible for genetically engineering a girl with narcotic blood. Now he's brought her home - and the boundaries between love and addiction are becoming increasingly blurred. |
|
||||
|
Französisch (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le projet Elixir avait pour objectif de mettre au point un remède contre le cancer. Suite à l'échec des expérimentations, une cobaye nommée Lix a survécu. Son sang possède des propriétés uniques puisqu'il agit telle une drogue sur celui qui en boit. Un scientifique qui recueille Lix ne tarde pas à devenir dépendant. |
|
||||
|