Traducciones 8
Alemán (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Gegen Terror und Banditen |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Das Western-Städtchen Marlpine wird von den Moran-Brüdern terrorisiert. Der neue Marshall Cruze freundet sich mit der jungen Rancherin Charlotte an. Seit deren Bruder einst von der Gang erschossen wurde, ist sie den Moran-Brüdern hilflos ausgeliefert. Cruze stellt sich den Banditen entgegen. |
|
||||
|
Checo (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Osamělý pistolník |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Texaský šerif si umíní, že do města neblaze proslulého kriminalitou přinese spravedlnost. Přitom mezi ním a rančerovou dcerou vzniká milostný vztah. |
|
||||
|
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Rifle solitario |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Cruze (Georges Montgomery) llega a una pequeña ciudad de Texas, donde los hermanos Moran tienen aterrorizada a la población. Cuando el sheriff es asesinado, Cruze sospecha de los Moran, pero como no pude contar con los pusilánimes habitantes del pueblo, tendrá que resolver el asunto por su cuenta. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
Francés (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Les brigands de l'Arizona |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Les hasards de la route font se rencontrer un certain Beau-Fixe, joueur professionnel, et Cruze, un ex-marshal fatigué de s'attirer des ennuis en défendant le bon droit. Cruze, à peine arrivé en ville, rosse un buveur peu gracieux et se voit de nouveau proposer l'étoile : il refuse... |
|
||||
|
Húngaro (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
A magányos fegyveres |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
A texasi rendőrbíró elhatározza, hogy rendet teremt a törvénykívüliektől hemzsegő városban. Időközben szerelmes lesz egy farmer lányába. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
The Lone Gun |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
Cruze arrives in town and when he stands up to the three Moran brothers, he gets appointed Marshal. First the brothers kill a rancher while framing another man. But when the jailer is murdered, Cruze gets evidence the Morans did it. He tries to raise a posse to chase them down but the townsmen refuse to go. So he rides off by himself to face the three of them. |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Una pistola che canta |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
Cruze arriva in città e quando si oppone ai tre fratelli Moran, viene nominato sceriffo. Prima i fratelli uccidono un ranchero e incastrano un altro uomo. Ma quando il carceriere viene ucciso, Cruze ottiene le prove che sono stati i Moran. Cerca di radunare una posse per inseguirli, ma gli abitanti della città si rifiutano di andare. Così parte da solo per affrontare i tre. |
|
||||
|
Portugués (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Até o Último Tiro |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|