Three Women (1952)
← Back to main
Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
三个女人 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De korte verhalen van Guy de Maupassant beleefden begin jaren vijftig een renaissance, grotendeels dankzij de Max Ophuls-productie Le Plaisir. In Trois Femmes worden drie De Maupassant-verhalen gedramatiseerd, die elk het centrale thema van verliefdheid op vrouwen overbrengen. In het eerste deel veroorzaakt een zwarte vrouwelijke carnavalsartiest opschudding als ze verliefd wordt op een blanke soldaat. In het tweede geval wordt een jonge bruid onder druk gezet om een baby te krijgen om een enorme erfenis te innen. En in de laatste aflevering wordt een zwanger meisje 'geadopteerd' en beschermd door een kleine vriendenkring. Op standaard De Maupassant-manier wordt elk van de drie verhalen in Trois Femmes afgesloten met een verrassende wending. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Three Women |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The short stories of Guy de Maupassant enjoyed a renaissance in the early 1950s, thanks in great part to the Max Ophuls production Le Plaisir. In Trois Femmes, three De Maupassant stories are dramatized, each conveying the central theme of women falling in love. In the first, a black female carnival entertainer causes an uproar when she falls in love with a white soldier. In the second, a young bride is pressured into having a baby to collect a huge inheritance. And in the final episode, a pregnant girl is "adopted" and protected by a small circle of friends. In standard De Maupassant fashion, each of the three stories in Trois Femmes is capped by a surprise twist. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Trois femmes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Il s'agit d'une adaptation de trois nouvelles de Guy de Maupassant. Les titres des sketches reprennent ceux des nouvelles de Maupassant: (1) Zora: A la fin du XIXe siècle, Antoine épouse une foraine, Zora, lors de son service militaire à Paris. Mais ses parents acceptent si mal leur bru que Zora s'enfuit. (2) Coralie ou l'héritage: Lesable, employé au Ministère, épouse Coralie Cachelin qui hérite de deux millions à la condition qu'ils aient un héritier dans les deux ans. A défaut d'y parvenir, ils louent les services d'un collègue, Mr Maze. (3) Mouche: Cinq amis revendiquent la paternité de leur jeune amie. |
|
||||
|