Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
惊魂骇魄 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
乔治·泰勒带着健忘症从二战归来。回到洛杉矶的家中,在试图追踪自己的旧身份时,他偶然发现了一起长达3年的谋杀案,并正在寻找失踪的200万美元。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Wanneer George Taylor van de Tweede Wereldoorlog terugkeert, krijgt hij last van geheugenverlies. Terug in Los Angeles probeert hij zijn ware, oude identiteit te achterhalen. Dit onderzoek leidt hem naar een drie jaar oude moordzaak en een zoektocht naar 2 miljoen dollar. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Somewhere in the Night |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
George Taylor returns from WWII with amnesia. Back home in Los Angeles, he tries to track down his old identity, stumbling into a 3-year old murder case and a hunt for a missing $2 million. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Quelque part dans la nuit |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
George Taylor revient de la guerre en étant amnésique. Il tente de retrouver les traces de son passé et ne possède comme faible indice qu'une lettre écrite par une femme haineuse et un nom, Larry Cravat. Ses investigations le mènent à Los Angeles. En Californie, son destin va croiser celui d'une artiste... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Irgendwo in der Nacht |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
George Taylor kehrt mit Amnesie aus dem Zweiten Weltkrieg zurück. Zu Hause in Los Angeles versucht er, seiner alten Identität nachzuspüren, stolpert dabei in einen drei Jahre zurückliegenden Mordfall und sucht nach vermissten 2 Millionen Dollar... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il bandito senza nome |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
썸웨어 인 더 나잇 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
제2차 대전, 오키나와 전에서 부상해 기억상실에 걸린 조지 테일러는 퇴역 후 진짜 자신의 모습을 찾기로 했다. 출정 전에 살고 있던 로스앤젤레스의 호텔에서 이름 없이 맡겨 놓았던 가방을 받는다. 그 안엔 권총과 “버트”라고 하는 인물로부터 그의 명의로 은행에서 5000 달러 찾으라고 하는 편지가 들어가 있었다. 테일러는 은행에 가 돈을 인출하려고 하나 행원이 의심스러워하자 도망친다. “버트”를 만나고 싶었지만 아무도 그를 모른다고 한다. 「셀러」라고 하는 클럽에 가면 버트를 알지도 모른다고 하는 말을 믿고, 클럽에 가지만…. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Uma Aventura na Noite |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Где-то в ночи |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Джордж Тэйлор получил на войне амнезию. Он не помнит ничего, даже своего имени, но записка найденная в его бумажнике, говорит о том, что кто-то его ненавидит. Приехав в Лос-Анджелес, в отель, где по некоторым сведениям он жил раньше, он пытается найти хоть что-то, связанное с его прошлым. Он забирает из бюро хранения свой портфель, там он находит еще одну записку от его друга Ларри Кравэта. И, пытаясь найти своего друга, он вскоре понимает, что этого человека окружает странная тайна... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Solo en la noche |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Tras ser herido en combate y quedar amnésico, George Taylor vuelve a casa de combatir en la Segunda Guerra Mundial. De vuelta a casa en Los Angeles, trata de indagar sobre su vieja identidad, tropezándose con un caso de asesinato de hace tres años y la búsqueda de dos millones de dólares desaparecidos. |
|
||||
|