Translations 15
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Den barfodede programchef |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een jonge man zoekt het hogerop in het tv-wereldje, maar wordt voortdurend gedwarsboomd door zijn vervelende baas. Op een dag ontdekt hij dat de buren een chimpansee hebben die bijzonder goed blijkt te zijn in het uitkiezen van tv-programma's. Hij gebruikt de kwaliteiten van de aap om zelf een betere baan bij de zender te bemachtigen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Barefoot Executive |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In the great Disney tradition of wild family fun, a young Kurt Russell stars as Steven Post - an ambitious mailroom clerk at a second-rate TV network. With his eye on the boardroom, and getting nowhere with the studio's top dog, he makes a career-changing discovery. His girlfriend's lovable pet chimp can pick a hit show every time! His secret for success turns into a madcap monkey business when he makes vice president and jealous rivals want in on the act. Ride along with narrow escapes and a classic cast featuring Joe Flynn and Harry Morgan in a comedic climb up the corporate ladder that will leave you howling for more! |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un singulier directeur |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Steve Post, jeune employé d'une chaîne de télévision en pleine expansion, travaille au service du courrier des lecteurs. Il rêve d'obtenir une promotion, mais son patron, égoïste et imbu de sa personne, ne le voit pas de cet oeil. Lorsque Steve découvre un chimpanzé capable de prévoir les taux d'écoute de shows télévisés, il y voit l'occasion de gravir les échelons. Il s'attribue les mérites du singe et, du jour au lendemain, est promu directeur des programmes de la chaîne... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der barfüßige Generaldirektor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In der irrwitzigen und herrlich albernen Disney-Komödie „Der barfüßige Generaldirektor“ spielt Kurt Russell einen ambitionierten Büroboten bei einem kriselnden TV-Sender. Steve Stone (Kurt Russell) versucht, seine Vorgesetzten davon zu überzeugen, dass er den Kampf um die Einschaltquoten für sie gewinnen kann. Was seine geheime Waffe ist, erzählt er ihnen natürlich nicht – Raffles, der knuddlige Schimpanse seiner Freundin, der ein untrügliches Gespür für den Geschmack der Fernsehzuschauer hat. Plötzlich tauchen links und rechts Programmdirektoren auf, die dem jungen Steve sein Erfolgsgeheimnis entlocken möchten. Es folgt ein irrsinniges Abenteuer, bei dem kein Auge trocken bleibt. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ο ξυπόλητος αντιπρόεδρος |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Η μάχη της τηλεθέασης και τα εκατομμύρια δολάρια που την συνοδεύουν, παρασύρει στα πολύπλοκα της γρανάζια τον διευθυντή προγράμματος, τον πρόεδρο του τηλεοπτικού σταθμού, έναν νεαρό φιλόδοξο εργαζόμενο, την κοπέλα του και έναν χιμπατζή, ο οποίος έχει το ανεξήγητο χάρισμα να παρακολουθεί τηλεοπτικά προγράμματα και να επιλέγει αυτά τα οποία θα "χτυπήσουν" ψηλά νούμερα θεαματικότητας! |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
קוף קובע בטלוויזיה |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
קומדיה סאטירית משעשעת בכיכובו של קורט ראסל בראשית דרכו הקולנועית. ראסל מגלם את דמותו של סטיבן פוסט, צעיר שאפתן שעובד כפקיד חדר הדואר ברשת טלוויזיה ורוצה מאוד להתקדם משם ולעלות בסולם התפקידים בחברה, אבל הבוס האנוכי שלו מונע ממנו כל קידום אפשרי. כל זה משתנה כשהוא מגלה את הדבר שיכול להזניק לו את הקריירה: לשימפנזה החביב של חברתו יש יכולת מופלאה לבחור תמיד בטלוויזיה את התוכניות המצליחות ביותר, באופן שמתגלה מאוחר יותר כתואם במדויק את טבלאות הרייטינג. סטיבן מנצל את כישוריו של השימפנזה כדי להשיג לעצמו משרה בכירה במחלקת התוכניות של הרשת. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mezítlábas lakótárs |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A televízió kiszámíthatatlan világában egy postásfiú rátalál egy kedves és szeretetre méltó csimpánzra, akit elképesztő tehetséggel áldott meg az ég. Teljes biztonsággal ki tudja válsztani melyik sorozat lesz sikeres. Nem is kérdés tehát, hogy ezt kihasználva, a srác gyorsan felkapottá válik. Egy-kettőre a tévétársaság alelnöki székben találja magát. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Tv ha i suoi primati |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Steven è un giovane addetto alla posta presso una stazione televisiva. Questi ha mille idee e desidera creare un programma capace di salvare il destino del canale presso cui lavora. La fortuna gli arride presto e l'uomo comincia una scalata rapida al successo grazie allo scimpanzè della propria raga… |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
맨발의 경영자 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dinheiro, Poder e Bananas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um jovem rapaz que trabalha num canal de televisão quer levantar as audiências. Quando descobre que o chimpanzé do vizinho tem o dom de escolher programas de sucesso, ele se aproveita do animal para se promover no trabalho. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dinheiro, Poder e Bananas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O entusiasmado funcionário Steven Post aborrece diariamente o arrogante diretor de programação, Francis Wilbanks, com suas ideias sobre como aumentar a audiência de seu estúdio de televisão, que são sempre rejeitadas. A namorada de Steven, Jennifer Scott, cuida de um recém-abandonado chimpanzé, Raffles, que gosta de assistir televisão e beber cerveja. Quando Steven percebe que o chimpanzé pode prever a audiência da televisão, ele arquiteta um novo plano. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Босоногий директор |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Расселл обнаруживает обезьяну редкого таланта — она способна распознавать телешоу с наибольшим коммерческим потенциалом. В результате животное становится вице-президентом телекомпании. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un ejecutivo muy mono |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Steven Post (Kurt Russell) es un joven que trabaja como mensajero en una cadena de televisión y que tiene a un mono como mascota. Un día, descubre que su mono es capaz de vaticinar el éxito o el fracaso de los programas del canal con un criterio más acertado que los propios ejecutivos del lugar, algo que el chico aprovechará para beneficiarse económicamente. |
|
||||
|