Traduceri 4
Engleză (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wild and Woody! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Woody Woodpecker gallops into a wild western town, which can't keep a sheriff very long due to the notorious outlaw (and sheriff-killer) Buzz Buzzard. Woody volunteers for the position but barely has time to shine up his badge before Buzz rides in with intent to do harm to Sheriff Woody. But Woody has no intentions of allowing Buzz to follow through on his intents. |
|
||||
|
Franceză (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Shérif de mon Coeur |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Woody Woodpecker galope dans une ville sauvage de l’Ouest, qui ne peut pas garder un shérif très longtemps en raison du célèbre hors-la-loi (et shérif-tueur) Buzz Buzzard. Woody se porte volontaire pour le poste mais a à peine le temps de faire briller son badge avant que Buzz ne débarque avec l’intention de faire du mal au shérif Woody. Mais Woody n’a pas l’intention de laisser Buzz suivre ses intentions. |
|
||||
|
Italiană (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una stella per Picchiarello |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portugheză (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pica-Pau, o Xerife |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pica-Pau é o novo xerife de uma pequena cidade, e é logo encarregado de procurar um perigoso bandido. |
|
||||
|