Translations 6
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
伯爵夫人格拉茨 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1294/5000 在這個令人毛骨悚然的大氣故事中,一名年輕女子正在火車上看到一些她認為從童年時代就知道的人。到家後,她的丈夫告訴她某位伯爵夫人已經死亡。那時,影片切入伯爵夫人在陵墓中唱歌的場景,而墓地的許多墓碑的視覺形像在一個人眼前消失。回到家裡,丈夫 - 也是一位“父親形象” - 正在尋找他的木製天使。一段時間過去了,他偷偷地看到一個小偷從煙囪裡下來,偷了一些東西,然後離開了。為了防止再次發生,他在壁爐周圍建造了一個防鐵籠,然後在旅行中消失。當他回來時,他發現小偷死在了籠子裡。到目前為止,相機只顯示了丈夫的輪廓或背面。然後還有另一個關於一個年輕女孩的故事,她有一個惡毒,討厭的母親,正試圖應對自己對男人的吸引力。當她長大後,她要么自殺,要么設法將過去留在她身後。這部小女孩在電影開頭的火車上是同一個已婚女人嗎?在最後的戲劇性場景中,當他面對他的妻子時,觀眾第一次看到了丈夫的全臉。 |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
伯爵夫人格拉茨 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Games of Countess Dolingen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
This complex and puzzling French drama walks the fine wavering line between the fictional and the very real as it tells the tale of a strangely erotic event in the life of a little girl and the musings of a schizophrenic woman. Also involved is an enigmatic spouse who prepares a surprise for a burglar. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Jeux de la Comtesse Dolingen de Gratz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Les rapports ludiques, étranges et dangereux de Louise, cinéaste, et de son mari, homme riche et collectionneur. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die verbotenen Spiele der Gräfin Dolingen von Gratz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Louis Haines-Pearson jedzie w odwiedziny do chorej przyjaciółki Neny. Kobieta czyta jej fragmenty swojej najnowszej książki. |
|
||||
|