Second Chances (2013)
← Back to main
Translations 13
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Втори шанс |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Джени – разведена самотна майка, възпитаваща две деца, работи като оператор в център за спешна помощ. Нейният син Люк решава, че майка му не може повече да бъде сама и взима нещата в свои ръце. Така неочаквано решава да събере майка си с пожарникаря Джеф, който е бил ранен при инцидент и се нуждае от домашно лечение и специализирани грижи. Момчето кани мъжът да остане у тях, докато се възстанови напълно. Дали ще успее тайният му план да събере Джени и Джеф? |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Druhá šance na lásku |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Matka dvou dětí Jenny McLeanová (Alison Sweeney), která pracuje jako dispečerka tísňové linky 911, se stále ještě vzpamatovává z rozvodu, Když dostane tísňové volání od hasiče Jeffa (Greg Vaughan), kterého zná jen podle hlasu, začne s ním flirtovat. Později se ale dozvídá, že Jeff byl zraněn při požáru a je rozhodnuta konečně se s ním setkat tváří v tvář... |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En alvorlig skade på det ene ben, tvinger brandmanden Jeff, til at leje et værelse i stueplan, mens han kommer sig. Han lejer et værelse hos Jenny og hendes børn. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alleenstaande moeder Jenny werkt als hulpverlener bij de noodlijn 911. Wanneer Jenny verneemt dat haar werkuren in de toekomst drastisch zullen verminderen, ziet ze zich genoodzaakt om de leegstaande kamer in haar woning te verhuren en op die manier extra inkomsten te vergaren. De charmante Jeff, een brandweerman die gewond in het ziekenhuis wordt opgenomen, heeft dringend onderdak en blijvende medische verzorging nodig. Hij zoekt toenadering tot Jenny... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Second Chances |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jenny McLean is a single mom working at a 911-call center struggling to make ends meet and raise her two kids, Elsie and Luke. Although still reeling from her divorce, Jenny can’t help but flirt when she gets emergency calls from Jeff, a local firefighter she nicknames “Cowboy” for his handsome voice. When Jeff is hurt in the line of duty, he finds himself unable to climb stairs and needing to rent a first floor room from Jenny. It isn't long before the sparks are flying but can Jenny allow herself to take the risk? |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cœurs de braise |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jeff, un pompier gravement blessé à la jambe, ayant perdu son père dans un feu lorsqu’il était enfant, loue pendant son rétablissement une chambre au rez-de-chaussée d’un immeuble. Il y vivra avec Jenny, une veuve opératrice du centre d'appels de secours le 911, ayant deux enfants, Luke et Elsie. Les enfants voient Jeff comme un père de remplaçant idéal et essaye de le faire tomber amoureux de leur mère. Elle reconnaît sa bonne influence, mais craint qu’une autre séparation soit trop dure... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Suche Mitbewohner, biete Familie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der Feuerwehrmann Jeff, muss sich, wegen einer schweren Verletzung am Bein, ein Zimmer im Erdgeschoss mieten. Deshalb zieht er bei der alleinerziehenden Jenny und ihren beiden Kindern Luke und Elsie zur Untermiete ein. Die Kinder fassen schnell Vertrauen zu Jeff, dessen Vater bei einem Feuerwehreinsatz ums Leben kam. Sie versuchen ihn mit ihrer Mutter zu verkuppeln aber Jenny zögert, weil sie Angst hat, sie und die Kinder könnten durch eine neuerliche Trennung zutiefst verletzt werden. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lángoló szívek |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jenny McLean egyedülálló anya, aki a 911-es telefonos ügyfélszolgálaton dolgozik, hogy eltarthassa két gyerekét, Elsie-t és Luke-ot. Amikor segélyhívást kap egy helyi tűzoltótól, Jefftől, az élete megváltozik. Flörtölni kezd a férfival. Amikor Jeff megsérül szolgálat közben és a lábadozási idejében nem tud lépcsőzni, bérel egy első emeleti szobát Jenny-től. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Emergenza d'amore |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un brutto incidente, che lo lascia gravemente ferito a una gamba, spinge il pompiere Jeff, che ha perso il padre da piccolo, a prendere in affitto una stanza al piano terra per il periodo di recupero. Si trasferisce così in casa della vedova Jenny, un'operatrice del 911, e dei suoi figli Luke ed Elsie. Mentre i ragazzini vedono nel pompiere la figura di quel padre che non hanno mai avuto, tra Jeff e Jenny nasce una reciproca simpatia che fa emergere nella donna paure legate a una nuova eventuale perdita da superare. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ex-chefe dos bombeiros aposentado devido a um ferimento em sua perna, necessita se mudar para o térreo junto com uma viúva, Jenny e seus filhos. As crianças logo adotam ele como segundo pai. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Corações em Chamas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uma viúva com dois filhos hospeda um bombeiro machucado na sua casa. As crianças gostam dele e tentam convencê-lo a sair com sua mãe. Porém, ela tem medo de ter o coração partido mais uma vez. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Voľné miesto v srdci |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jenny McLeanová je slobodná matka pracujúca na tiesňovej linke, ktorá sa snaží vyjsť s peniazmi a vychovať svoje dve deti, Elsie a Lukea. Aj keď sa stále ešte spamätáva z rozvodu, Jenny si nemôže pomôcť, a začne flirtovať, keď dostane tiesňový hovor od Jeffa, miestneho hasiča. Ale keď dostane hlásenie, že Jeff bol zranený pri požiari, je rozhodnutá konečne sa s ním stretnúť tvárou v tvár. So zlomenou nohou a prísnym zákazom chodiť potrebuje Jeff byt na prízemí, kde sa môže zotaviť. Jenny sa zhodou okolností práve snaží prenajať svoju izbu pre hostí, aby si privyrobila nejaké peniaze. Po tom, ako sa od Jeffovho kamaráta, bývalého požiarnika Buddyho dozvie, ako v hasičskej službe zomrel jeho otec, a po tom ako dostane tiesňový hovor od policajta z víru automobilovej naháňačky, ktorá končí smrťou, si Jenny naplno uvedomí, aká nebezpečná je Jeffova práca. Musí sa rozhodnúť, či jej rodina zvládne žiť s týmto rizikom, aby do nej opäť vstúpila láska... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Corazones en llamas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El Guardabosques Don Stuart lucha contra un incendio forestal con su amigo jefe Tana ' Butch ' Mason , y encuentra evidencia de un incendio provocado. Él sospecha de Ramita Dawson pero no puede probarlo. Butch ama Don pero él, pobre tonto , no se dará cuenta de ella como mujer ; en lugar de eso se reúne con Celia en la ciudad y se fuga con ella. |
|
||||
|