The Feud (1989)
← Back to main
Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Feud |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
All Dolph Beeler wanted was a can of paint remover when he went to Bud Bullard's hardware store in Millville. But a simple misunderstandling between two men has turned into an outright war between two towns in this outrageous comedy of errors.--Summary from container. -- WorldCat |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bolond világ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bolondos történet két családról, akik csak egy dologban értenek egyet: kölcsönösen nagyon utálják egymást! A kibékíthetetlen családi viszályt csak egyetlen erő képes elsimítani, és ez a szerelem. A gyorsan pergő események néha szinte hihetetlenek, de egy biztos: nem fogják kibírni nevetés nélkül. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A tortas con los vecinos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cuando Dolf Beeler entra en la ferretería de Bud Bullard con el puro encendido e ignora la política de no fumar de la tienda, este pequeño paso en falso se convierte en una encarnizada disputa que va en aumento. |
|
||||
|