Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
海滨魅影 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Život Kim Prescottové se obrátí naruby, když se v její vile objeví muž, vydávající se za jejího mrtvého bratra. Když ani policie nedokáže vyvrátit jeho tvrzení, Kim si už není jistá, komu vlastně může věřit. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chase a Crooked Shadow |
|
||||||||
Taglines |
|
|||||||||
Overview |
A woman who lives in Spain has trouble convincing anybody that a complete stranger has taken her dead brother's identity. |
|
||||||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'Homme à démasquer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kimberley Prescott est dans sa villa quand un inconnu se présente et prétend être son frère, qui est vraisemblablement décédé l'année précédente dans un accident de voiture. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Flüsternde Schatten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die vermögende Erbin Kimberly Prescott lebt allein in ihrer einsamen Villa an der Küste Spaniens. Eines Nachts steht plötzlich ein Fremder vor der Tür und behauptet, ihr verstorbener Bruder zu sein. Kimberly versucht verzweifelt, die Polizei und Verwandte davon zu überzeugen, dass der Mann lügt, aber aus verschiedenen Gründen glauben ihm alle. Bald schon zieht er mitsamt finsteren Helfern bei Kimberly ein. Was plant der Unbekannte, oder ist er womöglich wirklich Kimberlys Bruder? Die Situation wird immer mysteriöser... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Acqua alla gola |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kim, un' ereditiera, trova nella sua villa un uomo che afferma di essere Ward, il fratello della donna morto in un incidente d'auto. Kim, di fronte al fatto che l'uomo è a conoscenza dei particolari più intimi della famiglia, si deve arrendere all'evidenza. In realtà il sedicente fratello vuole mettere le mani sui gioielli di Kim... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Погоня за мрачной тенью |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
На испанской вилле своей семьи Кимберли Прескотт, молодая южноафриканская наследница алмазной компании, скорбит о недавнем самоубийстве своего отца. Внезапно появляется незнакомец и заявляет, что он ее брат, который якобы погиб в прошлом году в автокатастрофе. Кимберли звонит в полицию. Прибывшему инспектору Варгасу незнакомец предъявляет водительские права, паспорт и письмо из банка на имя Уорда Прескотта. Начальник полиции уходит, считая Кимберли неуравновешенной. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sombras acusadoras |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Película de suspense en la cual una mujer, heredera de una gran fortuna, deberá convencer a todos de que quien se ha presentado como su hermano, al que se creía muerto, es, en realidad un impostor que ha usurpado la identidad del hermano desaparecido. |
|
||||
|