Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Shadows on the Wall |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A reporter becomes the target of a murderer when he starts investigating a fifty-year-old murder/suicide case. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sombras en la pared |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El reportero Clay Totin siempre se ha sentido atraído por un hecho luctuoso ocurrido hace más de quince años en una pequeña localidad de Texas: el asesinato de Jean Logan, estrella de cine de los años 30. Siempre se creyó que el autor fue un vaquero llamado Buck McCain y que se suicidó después de matarla. Clay regresa a la escena del crimen, un lugar que parece una ciudad fantasma y en la que la presencia del periodista levanta los recelos de casi todos sus habitantes. Su investigación se volverá cada vez más peligrosa. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Тіні на стіні |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Журналіст Клей Тотіно проводить розслідування для великої чиказької газети. Він їде в маленьке місто в Техасі, щоб розібратися у вбивстві майже 50-річної давності. Там він опиняється під наглядом місцевого сенатора, який повністю контролює місто. Сенатор тісно пов'язаний з убивством кіноактора і його подруги, яке відбулося в 1939 році. Більшість жителів міста проти розслідування, крім помічника шерифа і директора місцевого кінотеатру. |
|
||||
|