Hoppy Daze (1961)
← Back to main
Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hoppy Daze |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A pudgy but tough-guy cat recruits Sylvester as his stooge to catch a mouse for his dinner, under the pretense of training Sylvester to be a champion mouser. Sylvester enters a warehouse and runs into the baby kangaroo, Hippety Hopper, and thinks, as usual, that Hippety is a giant mouse that must be fought. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Saut de souris |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un chat rondouillard mais coriace recrute Sylvester comme son larbin pour attraper une souris pour son dîner, sous prétexte de former Sylvester à devenir un champion de la souris. Sylvester entre dans un entrepôt et tombe sur le bébé kangourou, Hippety Hopper, et pense, comme d'habitude, qu'Hippety est une souris géante qu'il faut combattre. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un salto folle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Szczęśliwy dzień |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mały głodny kocur nie może złapać szybkiej myszy, dlatego postanawia znaleźć kogoś, kto zrobi to za niego. Kiedy dostrzega grzebiącego w śmieciach Sylwestra obiecuje mu zdobycie mistrzostwa w łapaniu myszy. Naiwny kot nabiera się i wchodzi do ogromnego magazynu. Szybko dostrzega zdobycz, która chowa się w wielkim pudle. Kot bez zastanowienia otwiera je, nie wiedząc, że siedzi w nim kangurzątko... |
|
||||
|