Traducciones 5
Francés (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Meurtre contre remboursement |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Alex Brandt est le plus intelligent, le plus froid et le plus prévoyant des tueurs à gages. Son plan est machiavélique : s'immiscer dans la vie privée de couples en rupture, espionner, vérifier leur approvisionnement bancaire, puis choisir sa victime. L'un est abattu, l'autre doit payer. Cependant, Tim Murtaugh, l'officier de police chargé de l'enquête, soupçonne vite Alex pour avoir utilisé ses services dans le passé. |
|
||||
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Iemand vermoordt mensen in Portland, Oregon, en chanteert later de familieleden, die het meeste profiteren van de dood, om hem voor deze 'dienst' te betalen. Kapitein Murtaugh leidt het politieonderzoek. Wanneer zijn vrouw zich gestalkt voelt, vermoedt hij dat zijn huidige zaak verband houdt met zijn laatste in Chicago. Hij heeft zijn vrouw nooit de hele waarheid verteld over wat er is gebeurd - nu moet hij vrezen voor haar leven. |
|
||||
|
Húngaro (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Gyilkosság utánvéttel |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Steve Murtaughuata nyomozó menekülve távozik Chicagóból feleségével. Ám a múlt Portlandben is utoléri őket, Alex Brandt, a pszichopata sorozatgyilkos követi őket, mert úgy véli, hogy Murtaughuata egy gyilkosságért nagy összeggel tartozik neki. Hamarosan Portlandben is egyre több különös gyilkosság történik, melynek első számú gyanúsítottjai levelet kapnak a gyilkostól, melyben pénzt követel a meg sem rendelt gyilkosságokért. Az ügyben nyomozó rendőrök kis idő múlva eljutnak Murtaughuata-hoz, aki kénytelen felfedni sötét tikát. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Murder C.O.D. |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Someone is killing people in Portland, Oregon, and later blackmails the relatives, who profit most from the death, to pay him for this "service". Captain Murtaugh leads the police investigation. When his wife starts feeling stalked, he suspects his current case is related to his last one in Chicago. He never told his wife the whole truth about what happened - now he has to fear for her life. |
|
||||
|
Sueco (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Avlyssnaren |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
Någon lönnmördar människor i Portland, Oregon för att sedan utpressa de anhöriga som har mest att att vinna på att deras släkting dödats, att betala honom för denna "service". Kapten Murtaugh leder polisutredningen, men när hans fru börjar känna sig förföljd, anar han att det har att göra med fallet. |
|
||||
|