Sea Spoilers (1936)
← Back to main
Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sea Spoilers |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Bob Randall, temporarily in command of the Coast Guard vessel Niobe, expects a promotion and the captaincy of his ship. Instead, he is replaced by Lieutenant Mays, son of the area commander. Mays is afflicted with a fear of the sea, although he has served well in Coast Guard aviation. His father, however, thinks Mays can overcome his fear by taking command of the Niobe. When seal poachers kidnap Bob Randall's girlfriend Connie, Bob and Mays disagree about the proper means of rescuing her and capturing the seal poachers. When Mays's inexperience and phobia foil their attempts at rescue, Bob comes up with his own plan. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sentinelas do Mar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Bob Randall, este temporar la comanda navei Gărzii de Coastă Niobe, unde așteaptă o promovare. În schimb, este înlocuit de locotenentul Mays, fiul comandantului de zonă. Mays este afectat de frică de mare, deși a servit bine în aviația Gărzii de Coastă. Tatăl său, totuși, crede că Mays își poate învinge frica preluând comanda Niobe. Când braconierii de foci o răpesc pe iubita lui Bob Randall, Connie, Bob și Mays nu sunt de acord cu privire la mijloacele adecvate de a o salva și de a captura braconierii de foci. Când lipsa de experiență și fobia lui Mays le zădărnicesc încercările de salvare, Bob vine cu propriul plan. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cuando el comandante de la Guardia Costera se acerca al yate donde navegaba su novia, se encuentra con el cadáver de su dueño, con pieles de foca que iban a ser contrabandeadas, y con la desaparición de su novia. |
|
||||
|