The Elevator (1974)
← Back to main
Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Elevator |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A claustrophobic armed robber, fleeing from his latest job, finds himself trapped with a group of people between floors in a high-rise building's elevator that is teetering on collapse. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fahrstuhl des Schreckens |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
An einem Freitagabend bleibt der Lift eines Wolkenkratzers stecken. Die Rufe der Eingesperrten verhallen ungehört. Unter den Gefangenen befindet sich Gangster Holcomb (James Farentino), der nach einem Überfall in den Fahrstuhl flüchtete. Die Situation gerät schnell außer Kontrolle... |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pánico en el ascensor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un nuevo edificio rascacielos, con varios pisos aún en construcción, cierra para el fin de semana cuando Eddie Holcomb y Peter Howarth atracan una oficina de inversiones en el piso 39 y cometen un asesinato. Cuando huyen con el botín, Holcomb se separa de Howarth al entrar en un ascensor abarrotado de gente. Con exceso de peso, el ascensor se detiene entre dos pisos. Holcomb, dominado por el pánico, aterroriza a los otros pasajeros. Atrapados entre dos pisos con un delincuente armado, los asustados pasajeros deterioran aun más el mecanismo del ascensor con el riesgo de caer al foso que se encuentra 30 pisos más abajo. |
|
||||
|