Happy Ever After (1954)
← Back to main
Translations 8
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Esta es la noche |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
El alcalde de Rathberney en Irlanda, es asesinado y le sucede un pariente lejano que está dispuesto a limpiar la ciudad de todo tipo de rateros, desaprensivos y delincuentes. Pero los ciudadanos deciden eliminarlo. |
|
||||
|
अंग्रेजी (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Happy Ever After |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
The whole village mourns when General O'Leary, owner of a hunting estate in South Ireland, is killed in an accident. His nephew, Jasper O'Leary, takes over the state and soon has aroused the displeasure of all, with the exception of Serena McGluskey, as much a schemer as he is a cad. Led by Thady O'Heggarty, the villagers plot to drive Jasper away. They use the occasion of "O'Leary Night", when the ghost of the first O'Leary walks the halls, to create general chaos. |
|
||||
|
ईटालियन् (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'eredità di un uomo tranquillo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
चीनी (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
浪漫春宵 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
पर्शियन् (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
همیشه خوشحال |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
هنگامی که ژنرال اولری ، مالک یک ملک شکار در ایرلند جنوبی ، در یک تصادف کشته میشود ، تمام روستا عزادار وی شده. برادرزاده او ، جاسپر اولیری ، این ایالت را به دست می گیرد و به زودی نارضایتی همه را برمی انگیزد ، به استثنای سرنا مک گلوسکی ، که یک بچه است. روستاییان با هدایت تادی اوهگارتی ، قصد بیرون راندن جاسپر را دارند. آنها برای این منظور از مناسبت "شب اولری" استفاده کرده ، وهنگامی که شبح اولی در سالن ها راه می رود ، از این موقعیت سو استفاده میکنند قافل از اینکه. |
|
||||
|
पुर्तुगी (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Morte do Fantasma |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
फ्रेंच (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Héritage et vieux fantômes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
À la mort du Général O'Leary, son héritier, un Anglais, hérite d'un château en Irlande. À l'opposé de son oncle défunt, il se montre si avare et intéressé qu'il devient impopulaire, et que les habitants du village décident de le supprimer. Après diverses tentatives infructueuses pour le tuer, deux villageois ont la même idée : le faire mourir de peur en prenant l'apparence du fantôme qui, selon la légende, apparaît à une certaine époque de l'année... |
|
||||
|
स्विडिश (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I kväll smäller det |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hela byn sörjer när general O'Leary, ägare till en jaktgård i södra Irland, dödas i en olycka. Hans brorson, Jasper O'Leary, tar över gården och snart väcker det missnöje hos alla - med undantag för Serena McGluskey. Ledda av Thady O'Heggarty planerar byborna att driva bort Jasper. De använder sig av "O'Leary Night", natten när spöket av den första i familjen O'Leary vandrar i husets salar, för att skapa allmänt kaos. |
|
||||
|