The Tingler (1959)
← Back to main
Translations 11
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La força de la por |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un metge descobreix que el cos humà, en patir una forta impressió, és capaç de crear una criatura que s'estén al llarg de la columna vertebral. La pitjor ocurrència serà pretendre extreure-la d'un cos. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
心惊肉跳 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
经过大量的艰苦工作,病理学家发现并捕获了一种生活在每种脊椎动物中的生物,当恐惧笼罩着宿主时,这种生物就会生长。“为你的生命呐喊!” |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Tingler |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A pathologist experiments with a deaf-mute woman who is unable to scream to prove that humans die of fright due to an organism he names The Tingler that lives within each person on the spinal cord and is suppressed only when people scream when scared. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le désosseur de cadavres |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un docteur découvre qu'une creature engendrée par la peur provoque la mort de l'organisme humain. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Schrei, wenn der Tingler kommt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der Pathologe und Forscher Dr. Warren Chapin lebt mit seiner bösartigen Ehefrau und seiner freundlichen Schwägerin Lucy Stevens zusammen. Er entdeckt, dass im Rückgrat eines jeden Menschen eine Kreatur lebt, die sich von der Angst ihres Wirtes ernährt. Fängt dieser im Zustand der Angst nicht an zu schreien, wächst die Kreatur, der so genannte „Tingler“, zu voller Lebensgröße heran, was zum Tod des Menschen führt. Bei der Autopsie einer zu Tode erschreckten Taubstummen befreit Dr. Chapin schließlich einen ausgewachsenen Tingler, ein ca. 30 cm langes langustenähnliches Wesen, aus dem Körper der Frau. Das Wesen verfügt über enorme Mandibeln und beachtliche Körperkräfte. Chapins Frau befreit den Tingler des nachts und dieser tötet Chapin fast. Der Tingler entkommt und versetzt mitunter das Publikum eines Stummfilmkinos, das gerade den Film Tol'able David ansieht, in Angst und Schrecken. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il mostro di sangue |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un medico scopre come la morte per paura venga determinata da un organismo mostruoso che si forma nella schiena in seguito a un forte shock, spezzando la spina dorsale della vittima. Isolato il "tingler" nel corpo di una donna morta, il medico sospetta che a provocarne il decesso sia il marito, un operatore cinematografico che l'ha terrorizzata. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
팅글러 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mrowiec |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Więzienny patolog dr. Warren Chapin (Vincent Price) asystował przy wielu sekcjach zwłok. W trakcie swej praktyki wysnuł oryginalną i dziwną teorię: uważa, że w momencie śmierci strach wyzwala ogromną ilość energii. Energia ta skupia się tworząc...zwierzę. Stwora tego nazwał doktor MROWCEM. Aby udowodnić swoją teorię w praktyce postanawia...zabić własną żonę. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Força Diabólica |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vincent Price estrela como um obcecado médico que descobre que o medo provoca o crescimento de uma criatura parasítica na espinha dorsal das pessoas amedrontadas. Se elas gritam, esta força diabólica pode ser destruída. Se não, pode romper a coluna e matá-las. Ele isola com sucesso e remove o invasor do corpo de uma surda muda, que havia sido aterrorizada pelo marido. Capturada, a criatura escapa e foge para um cinema lotado. O terror está à solta, será que alguém poderá detê-lo? |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Тинглер |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Патологоанатом доктор Уоррен занимается исследованием страха. Он верит, что это — сокрушительная сила, которая есть в каждом из нас, способная раздробить позвоночник человека. Однажды доктору удается сделать рентгеновские снимки собственной испуганной жены, и на них обнаруживается неизвестное науке существо. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Escalofrío |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un médico descubre que el cuerpo humano, al padecer una fuerte impresión, es capaz de crear una criatura que se extiende a lo largo de su columna vertebral. Su peor ocurrencia será pretender extraerla de un cuerpo. |
|
||||
|