Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
干柴烈火情 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Muž z nádraží |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Railway Station Man |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
An Irish artist, widowed by an IRA bombing, gradually learns that the American man she has become involved with is not who he seems. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le mari d'Helen est décédé tragiquement. Elle cherche à faire son deuil quelque part dans un petit village irlandais. Elle recommence à peindre et rencontre un restaurateur, qui travaille sur le bâtiment de la gare locale. Ils tombent amoureux mais leurs passés ombragent cette connexion étroite ... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Homem da Estação |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El hombre de la estación |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El marido de Helen muere trágicamente. Ella decide entonces retirarse a un pequeño pueblo irlandés, donde comienza a pintar de nuevo y conoce a un restaurador que trabaja en la la estación de tren de la localidad. |
|
||||
|