Преводи 4
Английски (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Blue Lightning |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Harry Wingate, a rugged adventurer, is hired by a gem collector to retrieve a priceless opal, known as "The Blue Lightning," from Lester McInally, a super-criminal with an army of killers operating in the Australian outback. |
|
||||
|
Германски (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Blue Lightning - Der Preis für 35 Karat |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Harry Wingate hat den Auftrag den einziartigen 35 Karat Opal zu beschaffen. Wingate reist nach Australien mit dem Auftrag den Edelstein seinem rechtmäßigen Besitzer zu bringen. Lester McInally, brutaler und skrupelloser Verbrecher begrüßt Wingate mit seinem Todesschwadron. McInally verweigert die Herausgabe des Edelsteins und verübt Anschlag nach Anschlag auf Wingate. Mit der kampfstarken Unterstützung der Aborigines attackiert Wingate das Hauptquartier McInallys und seiner eiskalten Killertruppe. |
|
||||
|
Китайски (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
蓝色闪电 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一名私家侦探在澳大利亚内陆与一名罪犯争夺一块价值连城的蛋白石 |
|
||||
|
Унгарски (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kék Villanás |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A durva kalandort, Harry Wingate-et felbéreli egy drágakő-gyűjtő egy felbecsülhetetlen értékű opál, "A kék villanás" megszerzésére. A kő azonban Lester McInally-nél, a szuper-bűnözőnél van, akit egy gyilkos hadsereggel dolgozik az ausztrál Outbacken. |
|
||||
|