Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
库蒙的食人兽 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Man-Eater of Kumaon |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A doctor hunts a vicious, man-eating tiger that terrorizes a native jungle village. In time the doctor experiences a personal change when he accepts their native customs and beliefs. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Menschenfresser von Kumaon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der Arzt Dr. John Collins glaubt, er sei ein schlechter Arzt und zieht sich aus seinem Beruf zurück. Bei einer Tigerjagd in Nordindien will er Zerstreuung finden, doch gleich der erste Tiger geht nicht drauf, sondern wird nur verletzt. Da dieser nun nicht mehr richtig jagen kann und zudem noch richtig sauer ist, sucht er sich leichte Beute und greift ein kleines Bergdorf an. Ein schlimmes Massaker ist die Folge, bei dem nur der Junge Panwah überlebt. Collins bringt ihn zu einem anderen Dort, wo sich Narain und Lali um ihn kümmern, doch der Tiger hat sich entschieden, auch diesem Dorf den Garaus zu machen... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La tigre del Kumaon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un medico americano caccia la tigre in India per dimenticare i suoi dispiaceri coniugali. Un giorno, colpito dalla malaria, ferisce una belva che diventa mangiatrice d'uomini. Nella sua caccia all'animale il dottore incontra un bimbo reso orfano dalla tigre e una donna che, in seguito a un attacco della belva, non può aver figli e rischia di essere scacciata. Il medico morrà eroicamente per uccidere l'animale, e la donna, in sua memoria, adotterà il bambino. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Fera de Kumaon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nas selvas um médico caça um tigre, vicioso comedor de homens, e experimenta uma pessoal mudança atraído pelos costumes e crenças dos nativos. . |
|
||||
|