The Masks of Death (1984)
← Back to main
Translations 8
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sherlock Holmes i les màscares de la mort |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Holmes (Peter Cushing) i el Dr. Watson (John Mills) reflexionen sobre casos en què les víctimes semblen haver estat espantades fins a la mort. |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Maska smrti |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sherlocka na penzi požádá MacDonald o vyřešení záhadných úmrtí bez očividných příčin smrti. Současně Von Felseck apeluje na Holmese, aby našel mladého pohřešovaného aristokrata a zabránil tak válce mezi Německem a Anglií. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Masks of Death |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Sherlock Holmes has retired. But when MacDonald asks him to take on another case, he says yes. There have been some mysterious murders, and there are no visible causes for the deaths. At the same time Holmes gets this case, Graf Udo Von Felseck gives him another case: find a young and missing prince to prevent war between Germany and England. But Von Felseck is not as honest as he seems... |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sherlock Holmes : Les masques de la mort |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sherlock Holmes reprend du service pour élucider une série de meurtres mystérieux. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La maschera della morte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nel 1913 Sherlock Holmes si è ormai ritirato a vita privata. Viene però convinto a interessarsi nuovamente di un caso: la morte misteriosa di alcuni innocui avanzi della società. Con il fedele Dottor Watson, Holmes scopre che la faccenda è molto complessa e infinitamente pericolosa. Addirittura, la stessa sopravvivenza di Londra è in pericolo. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Maska śmierci |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Słynny detektyw Sherlock Holmes [Peter Cushing] jest już na emeryturze. Czas wypełnia mu gra na skrzypcach, doglądanie pszczół i dyktowanie wspomnień dr. Watsonowi [John Mills]. Jego spokój burzy znajomy ze Scotland Yardu, prosząc o pomoc w wyjaśnieniu zagadki dziwnych zgonów. Pozornie sprawa jakich wiele, gdyby nie wyraz twarzy ofiar. Wyglądają jakby przed śmiercią zobaczyły coś przerażającego. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Маски смерти |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Шерлок Холмс ушел на пенсию. Но когда Макдональд просит его заняться другим делом, он говорит «да». Были некоторые загадочные смерти, и никаких видимых причин убийства. В то же время Холмс берёт это дело, граф Удо фон Фелсек приводит ему ещё одно дело: найти молодого и пропавшего принца, чтобы предотвратить войну между Германией и Англией. Но фон Фелсек не так честен, как кажется... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sherlock Holmes y la máscara de la Muerte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Holmes (Peter Cushing) y el Dr. Watson (John Mills) reflexionan sobre casos en que las víctimas parecen haber sido asustadas hasta la muerte. |
|
||||
|