The Old Dark House (1963)
← Back to main
Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
新鬼屋魅影 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一个在英国销售汽车的美国人接收到一个神秘的邀请,一位百万富翁请他参观他的房子,他与他的孪生兄弟一起生活。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Old Dark House |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
An American car salesman in London becomes mixed up in a series of fatal occurrences at a secluded mansion. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Manoir aux fantômes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tom Penderel, un américain, installé en Angleterre où il est vendeur de voitures, livre une voiture à un vieux milliardaire excentrique, Jasper Femm, qui vit dans une étrange résidence avec de nombreux membres de sa famille. Or, quand il arrive, on lui annonce que Jasper Femm vient de mourir. Face à la tempête qui se lève, il se voit proposer de passer la nuit dans la résidence des Femm… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das alte finstere Haus |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der junge Amerikaner Tom Penderel soll einem exentrischen Kunden ein Auto in ein englisches Schloß liefern. Dort angekommen sieht er sich jedoch einer ganzen Horde von seltsamen Gestalten gegenüber, die alle aufgrund des Testaments eines Vorfahren sich im Haus aufhalten müssen, auf das sie nicht enterbt werden wollen. Sein Kunde ist bereits verschieden und Tom, der die Nacht in dem Haus zwangsweise verbringen muß, sieht sich bald in ein mordlüstiges Durcheinander verstrickt, in dem eine Reihe von Bomben, die im Haus versteckt sind, eine nicht unerhebliche Rolle spielt... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il castello maledetto |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tom, commesso viaggiatore che commercia in automobili americane, una sera arriva al castello di Femm, nel Galles per consegnarne una. Tom trova il suo cliente Caspar morto in una botola del maniero, ma non è la sola cosa, diciamo così, strana che scopre. La sorpresa è grande quando ha modo di conoscere gli altri membri della famiglia, tra le quali le sorelle del defunto Morgana e Cecily. Ma i guai per lui non sono finiti perché altri truci delitti vengono commessi nel vecchio castello. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Старый мрачный дом |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Продавец автомобилей Том получает приглашение посетить дом своего приятеля — эксцентричного пожилого миллионера Каспара. Согласившись на визит, Том встречается с очень странной семейкой хозяев и впутывается в убийство. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La vieja casa oscura |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un turista que busca cobijo para pasar la noche va a parar a una tenebrosa mansión en la que vive una familia de seres espeluznantes. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El caserón misterioso |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un turista que busca cobijo para pasar la noche va a parar a una tenebrosa mansión en la que vive una familia de seres espeluznantes. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Natt i fasornas hus |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En amerikansk bilförsäljare i London blandas in i en rad dödliga händelser på en avskild herrgård. |
|
||||
|