الترجمات 4
الإسبانية; قشتالية (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ruidos rieles! Las señales se cruzan en la isla de Sodor! Thomas cava Marion de un agujero profundo mientras Timoteo ayuda a Bill y Ben con problemas de carbón. Toby recibe sus señales confusas a Knapford Junction como Duncan sopla tráfico de vapor con un pasajero gruñón. Thomas, Annie y Clarabel apliquen los frenos cuando un pasajero causa confusión y retraso. Únete a Thomas y sus amigos, ya que envían señales para la diversión y la aventura! |
|
||||
|
الإسبانية; قشتالية (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
الإنجليزية (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Thomas & Friends: Signals Crossed |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rumbling Rails! Thomas & Friends deliver mix-ups and mischief as signals get crossed on the Island of Sodor. Thomas digs Marion out of a deep hole, while Timothy helps Bill and Ben with coal trouble. Toby gets his signals confused at Knapford Junction, as Duncan blows steam dealing with a grumpy passenger. Thomas, Annie and Clarabel put on the brakes when a passenger causes confusion and delay. Join Thomas and his friends as they send out signals for fun and adventure! |
|
||||
|
الفرنسية (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Des rails qui grondent ! Thomas et ses amis s'amusent et font des bêtises en croisant des signaux sur l'île de Sodor. Thomas sort Marion d'un trou profond, tandis que Timothy aide Bill et Ben à résoudre un problème de charbon. Toby confond ses signaux à Knapford Junction, tandis que Duncan fait monter la vapeur en s'occupant d'un passager grincheux. Thomas, Annie et Clarabel freinent des quatre fers lorsqu'un passager provoque une situation confuse et entraîne des retards. Rejoignez Thomas et ses amis dans l'envoi de signaux pour du plaisir et de l'aventure ! |
|
||||
|