Übersetzungen 4
Deutsch (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Panzer nach vorn |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der deutsche Durchbruchsversuch in den Vogesen 1944/45 wird durch eine von zwei Wehrmachtsoffizieren in die Feindabwehr eingeschleuste Agentin vorbereitet, scheitert aber am unbeugsamen Kampfgeist eines amerikanischen Colonels. |
|
||||
|
Englisch (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Armored Command |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
An American army unit is trapped in a small town during a German counterattack and discovers that a spy in the town is providing the Germans with information about them. |
|
||||
|
Französisch (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'espionne des Ardennes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une unité de l'armée américaine est pris au piège dans une petite ville au cours d'une contre-attaque allemande et découvre qu'un espion dans la ville fournit les Allemands des informations à leur sujet. |
|
||||
|
Italienisch (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Area B2: attacco! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un'unità dell'esercito americano è intrappolata in una piccola città durante un contrattacco tedesco e scopre che una spia della città sta fornendo ai tedeschi informazioni su di loro. |
|
||||
|