La Maison Tellier (1982)
← Back to main
Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
泰列埃夫人之家 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In the late 19th Century, a brothel madam and her workers are invited to take communion on a small family farm |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Maison Tellier |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La maison close de province, tenue par Madame Tellier, est « fermée pour cause de première communion » au grand dam des habitués. Après un périple en chemin de fer, les pensionnaires assistent à la cérémonie et sont émues par Constance, nièce de Madame, et l’ambiance de l’église. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le avventure amorose di Madame Tellier |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ogni sera, sei o otto clienti abituali, sempre gli stessi, si incontrano al solito posto, la Maison Tellier. Qui, in un ambiente familiare e discreto, cercano un po' di divertimento con cinque "ragazze" poco timide per dimenticare la monotonia della vita familiare. Un sera, con loro disappunto, trovano la porta chiusa. Accompagnata dalle ragazze, Madame Tellier è andata a trovare un cugino per la comunione di sua nipote. Nel villaggio, si comportano tutte come signore e signorine d'alta classe e di buona famiglia. Al ritorno, saranno pronte a una notte di festa e di inconcepibile compiacimento. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|