To Catch a Thief (1955)
← Back to main
Translations 34
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
اللص السابق متهم بارتكاب موجة إجرامية جديدة ، لتبرئة اسمه ينطلق للقبض على لص جديد يقلد أسلوب توقيعه |
|
||||
|
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Да заловиш крадец |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Джон роби е бивш крадец на бижута, известен някога като "котката". Роби е заподозрян в поредицата кражби на скъпоценности от скъпи хотели на Френската Ривиера и трябва да докаже невинността си. Запознавайки се с разглезената богата наследница Франсис, той вижда възможност да подмами мистериозния крадец чрез скъпите бижута на майка й. Планът му се проваля, но Франсис, макар да го смята за виновен, му доказва любовта си като му помага да избяга. В кулминационния момент истинският престъпник се разкрива. |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Atrapar un lladre |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Tot i que John Robie 'El Gat' és un lladre de joies reformat, es converteix en el principal sospitós d'una sèrie de robatoris de pedres precioses als més luxosos hotels de la Riviera francesa, així que no tindrà més remei que demostrar la seva innocència. Quan coneix la capritxosa hereva Frances, veu l'oportunitat de desemmascarar el misteriós lladre utilitzant com a esquer les fabuloses joies de la mare de la jove. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
捉贼记 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
最近城里的屡屡发生珠宝劫案,警察们都束手无策。因为贼人的手法和以前闻名的大盗“黑猫”约翰(加里•格兰特 Cary Grant 饰)如出一辙,警察们找上了正在乡间别墅过着悠闲生活的约翰。约翰当然不会轻易就范,他摆脱了警察之后,开始调查到底是谁用他的手法屡屡作案。毫无头绪的约翰找到了以前的战友巴先生,却被巴先生餐馆里的人视作不速之客。幸好在侍者孚的女儿的帮助下,约翰来到了嘎纳海滩。在保险公司经理的帮助下,约翰展开了他的抓贼行动。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
捉賊記 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
最近城裡的屢屢發生珠寶劫案,警察們都束手無策。因為賊人的手法和以前聞名的大盜「黑貓」約翰羅比(Cary Grant 飾)如出一轍,警察們找上了正在鄉間別墅過著悠閒生活的約翰。約翰當然不會輕易就範,他擺脫了警察之後,開始調查到底是誰用他的手法屢屢作案。毫無頭緒的約翰找到了以前的戰友巴先生,卻被巴先生餐館裡的人視作不速之客。幸好在侍者孚的女兒的幫助下,約翰來到了嘎納海灘。在保險公司經理的幫助下,約翰展開了他的抓賊行動。 |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
捉賊記 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
John Robie (加利格蘭飾),綽號「貓賊」的珠寶神偷早已金盤洗手,卻被認定是豪華酒店接二連三的珠寶盜竊案的疑犯,所以他決定重出江湖還自己一個清白並以一對富有的母女為餌,設下陷阱引出真正的幕後黑手。當他遇到富婆 (Jessie Royce Landis 飾) 的女兒Frances (嘉麗絲姬莉飾) 後,他的計畫並沒有當初所想的順利。Frances相信他是清白的並竭力幫助他逃跑,以證明她對他的愛,於電影緊張刺激的高潮,真正的賊出現了。電影榮獲三項奧斯卡金像獎提名,其中包括最佳攝影。 |
|
||||
|
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Drž'te lopova |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Amerikanac John Robie (C. Grant) zvani Mačak povukao se iz posla te mirno i bogato živi na francuskoj Rivijeri. Kad se u luksuznom hotelu počnu događati krađe na isti način na koji je on nekad radio, Robie mora pronaći pravog krivca kako bi dokazao da je nevin. Pri tom se na njegovom putu nalaze žene koje mu, svaka na svoj način, pomažu: bogata Jessie Stevens (J. Royce Landis) vjeruje u njegovu nevinost; njezina prelijepa, razmažena kći Frances (G. Kelly) ne vjeruje mu ništa, ali se bezglavo zaljubi, a dražesna Francuskinja Danielle (B. Auber) neprekidno mu je za petama. |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chyťte zloděje |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
V napínavém klasickém thrilleru Alfreda Hitchcocka zazářil Cary Grant. v roli bývalého zloděje šperků Johna Robieho. V luxusních hotelech na francouzské Riviéře se začínají ztrácet klenoty a podezření padá právě na něj. Robie může očistit své jméno jedině tehdy, vypátrá-li pravého zloděje. Seznámení se zhýčkanou dědičkou Frances mu vnukne nápad nalákat tajemného lupiče na drahocenné šperky její matky (Jessie Royce Landis). Jeho plán však nevyjde a šperky jsou pryč. Frances nepochybuje, že zločin má na svědomí Robie, ale z lásky k němu mu pomůže k útěku. Filmový příběh vrcholí vzrušujícím odhalením identity skutečného lupiče. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fang tyven |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cary Grant spiller John Robie, en tidligere juveltyv, som engang gik under navnet "The Cat", i denne klassiske, spændingsfyldte Alfred Hitchcock-thriller. Robie mistænkes for en ny bølge af smykketyverier i luksushotellerne ved den franske Riviera, og han må forsøge at rense sig selv. Han møder den forkælede arving Frances (Gene Kelly) og øjner her en chance for at lokke den mystiske tyv frem ved hjælp af hendes mors (Jessie Royce Landis) eventyrlige juveler. Hans plan giver imidlertid bagslag, men Frances, som tror han er skyldig, beviser sin kærlighed ved at hjælpe ham med at undslippe. I et nervepirrende klimaks afsløres den virkelige forbryder. Filmen modtog tre Oscar-nomineringer og vandt for "Bedste cinematografi". |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Er vindt een serie ingenieuze diamantenroven plaats in de Riviera. De politie verdenkt John Robie, een gestopte dief die vroeger bekend stond als 'The Cat'. Om zijn onschuld aan te kunnen tonen moet hij de diamantendief zien te pakken. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Title |
To Catch a Thief |
|
||||||||
Taglines |
|
|||||||||
Overview |
An ex-thief is accused of enacting a new crime spree, so to clear his name he sets off to catch the new thief, who’s imitating his signature style. |
|
||||||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Varkaitten paratiisi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eläkkeelle jo jäänyt jalokivivaras John Robie elää Ranskan Rivieralla ja joutuu takaisin rikosten pyörteisiin. Tällä kertaa hän on kuitenkin aidan toisella puolella yrittäen saada kiikkiin matkijarikollisen, joka käyttää hänen vanhaa tyyliään poliiseja hämätäkseen. Kun Robie kohtaa upean perijättären Francie Stevensin, hän laatii suunnitelman, jossa perijättären äidin jalokivillä yritetään saada vihollinen kiikkiin. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Main au collet |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
John Robie, cambrioleur assagi, goûte une retraite dorée sur la Côte d'Azur. Le paysage s'assombrit lorsqu'un voleur, utilisant ses méthodes, le désigne tout naturellement comme le suspect n°1. La milliardaire Mme Stevens et sa fille Frances sont des appâts de choix que veut utiliser « Le chat », mais la belle Frances n'est pas indifférente à l'ancien cambrioleur. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Über den Dächern von Nizza |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Der Meisterdieb John Robie hat sich an die französische Riviera zurückgezogen und genießt dort den Ruhestand, als sich eine Serie von Diebstählen ereignet, die nach seiner Methode verübt werden. Um seine Unschuld zu beweisen, versucht Robie, den Übeltäter zu entlarven. Dabei lernt er die Amerikanerin Frances Stevens kennen und lieben, doch die Romanze findet ein jähes Ende, als die Juwelen ihrer Mutter gestohlen werden. Im Rahmen eines Maskenballs versucht Robie den wahren Dieb zu fassen und Frances zurückzugewinnen. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Το Κυνήγι του Κλέφτη |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ο Αμερικανός Τζον Ρόμπι ζει στην υψηλή κοινωνία της Ριβιέρας και είναι ένας αποσυρμένος κλέφτης. Η αστυνομία τον υποψιάζεται για τις τελευταίες κλοπές διαμαντιών κι αυτός πρέπει να καθαρίσει το όνομα του. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
לתפוס גנב |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
רובי הוא גנב יהלומים בדימוס הידוע בכינויו החתול. בגל הגנבות הגדול הפוקד מלונות יוקרה בריביירה הצרפתית נופל עליו החשד כמבצע הגניבות וכעת חייב רובי להוכיח את חפותו. כאשר פוגש רובי את פרנסס, יפהפייה בעלת ייחוס משפחתי גבוה, מנסה לתפוס את הגנב המסתורי ע"י הצבת פיתיון בצורת התכשיטים היוקרתיים השייכים לאמה של פרנסס. תוכניתו נכשלת והוא נתפס ע"י השלטונות. היחידה שמאמינה בחפותו היא פרנסס שעוזרת לו לברוח מציפורני המשטרה הצרפתית וביחד הם מנסים לפענח מיהו הגנב המסתורי. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fogjunk tolvajt! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
John Robie a macska, híres ékszertolvaj visszavonultan él a francia Riviérán. Évek óta nem űzi hivatását, mikor a környék gazdagjait sorozatos rablások tartják rettegésben. Persze mindenki Robie-ra gyanakszik, aki, hogy mentse a bőrét, úgy dönt, maga fogja kinyomozni a tolvaj kilétét... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Caccia al ladro |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Il Gatto, ex ladro d’alto bordo, vive tranquillo sulla Costa Azzurra, quando una serie di furti eseguiti con la sua tecnica insospettiscono la polizia. L’uomo cerca di scoprire chi sta tentando di metterlo nei guai. Contemporaneamente gli si mette alle costole una ricca e bella americana innamorata di lui, a sua volta convinta che questi nuovi furti siano proprio opera sua. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
泥棒成金 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
リビエラで優雅な生活を送っているロビーは元宝石泥棒。悠々自適な暮らしをしていたが、ある日彼の名を騙る泥棒が出没して……。ヒッチコックが贈るオシャレなコミカル・ラヴ・サスペンス。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
나는 결백하다 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
최고급 호텔인 리비에라 호텔에서 보석 강도 사건이 벌어진다. 경찰은 범행 대상과 범행 방식이 왕년에 보석강도로 유명했던 존 로비(캐리 그란트 분)와 매우 유사하다는 점을 발견하고 그를 범인으로 지목한다. 한편, 집에서 머물고 있던 존 로비는 갑작스런 경찰의 방문에 당황한다. 쫓고 쫓기는 추격전 끝에 겨우 도망친 존은 감옥 동기가 운영하는 식당으로 가지만 그 곳에서도 냉대를 받는다. 결국 존은 자신의 수법을 그대로 흉내 낸 범인을 직접 잡아 누명을 벗기로 결심한다. 경찰의 추격을 따돌리면서 진범을 잡기 위해 애쓰던 존은 카지노에서 스티븐슨 부인과 그녀의 딸 프란시스(그레이스 켈리 분)를 만나게 된다. 모든 정황이 존에게 불리한 상황. 프란시스 역시 그를 보석강도 사건의 진범이라고 생각하고 결정적인 증거를 포착하기 위해 접근한다. 그런데 그 와중에 프란시스의 감정이 미묘하게 변하기 시작하는데... |
|
||||
|
Latvian (lv-LV) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Noķert zagli |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Filmas galvenais varonis Džons Robi agrāk bijis nepārspēts profesionāls zaglis, kurš ieguvis iesauku "kaķis". Sakrājis kapitālu, Robi dodas pensijā un eleganti atpūšas Francijas Rivjērā. Viņa mierīgajai dzīvei pienāk beigas, kad kāds viņa stilā sāk laupīt bagātniekus. Džons nolemj atrast tos, kas imitē viņa zagšanas rokrakstu. |
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pagauti vagį |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Johnas Robie‘is (vaidina Cary Grant) gyvena ramų gyvenimą, tačiau jo neapleidžia praeitis. Netoliese įvykus keletui vagysčių ant jo slenksčio iš karto prisistato policija ir jis tampa pagrindiniu įtariamuoju, nes praeityje panašiu stiliumi vykdė apiplėšimus. Jis privalo vėl pažeisti įstatymą ir, išvengęs sulaikymo, siekti savavališko teisingumo: surasti tikrąjį vagį. Praeities situacija reaktualizuojasi be jokios filmo protagonisto valios ir priverčia jį reaguoti, kadangi kyla grėsmė jo laisvei bei reputacijai. |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
برای گرفتن یک دزد |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
« جان رابى » ( گرانت ) دزد حرفهاى سابقهدار امریكایى پس از خدمت قهرمانانه در نهضت مقاومت فرانسه ، دوران بازنشستگىاش را در « كوت دازور » مىگذراند و به « گربه » مشهور شهرت دارد ... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Złodziej w hotelu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Wytrawny złodziej, którego specjalnością były niegdyś wspinaczki po fasadach domów, John Robie (Cary Grant) - pseudonim "Kot", przebywa obecnie na "przestępczej emeryturze" i mieszka na Lazurowym Wybrzeżu. Jego spokój zakłócają jedynie powtarzające się w mediach doniesienia o włamaniach, dokonywanych w typowym dla niego stylu. Wszelkie podejrzenia policji nieuchronnie padają na Robiego. W tej sytuacji były złodziej wszczyna prywatne śledztwo, którego celem jest schwytanie prawdziwego przestępcy. Podczas dochodzenia John odkrywa, kim jest oszust i na dodatek nawiązuje romans z pewną, bardzo atrakcyjną damą... |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ladrão de Casaca |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Quando a Riviera Francesa é assolada por uma onda de roubos de jóias, a polícia desconfia de John Robie, um bon-vivant e ladrão reformado conhecido como "Gato". Para não voltar para a prisão, ele parte atrás do verdadeiro ladrão, que imita as suas técnicas. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ladrão de Casaca |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cary Grant empresta seu charme para viver John Robie, também conhecido como 'Gato'. Célebre ex-ladrão de jóias, ele está na Riviera Francesa quando uma onda de roubos toma conta do balneário. O problema é que o ladrão utiliza-se do mesmo estilo dos assaltos de Robie. Convencido de que alguém quer incriminá-lo, ele dribla a polícia e tenta encontrar o impostor antes que vá parar atrás das grades. Mas antes precisa fazer com que a viúva rica acredite nele. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Să prinzi un hoț |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Поймать вора |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Джон Роби, был некогда непревзойдённым профессиональным вором, известным под кличкой «Кот». «Коту» повезло: он сумел вовремя «завязать» и красиво уйти. Скопив капиталец, Роби отправился «на пенсию» и элегантно прожигал жизнь на французской Ривьере. Но изысканной и спокойной жизни экс-преступника приходит конец после того, как кто-то начинает грабить богатеев, точь-в-точь в его стиле Роби. Так как подозрения резонным образом падают на Джона, то он решает во что бы то ни стало найти своего имитатора! |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Atrapa a un ladrón |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A pesar de que John Robie 'El Gato' es un ladrón de joyas reformado, se convierte en el principal sospechoso de una serie de robos de piedras preciosas en los más lujosos hoteles de la Riviera francesa, así que no tendrá más remedio que demostrar su inocencia. Cuando conoce a la caprichosa heredera Frances, ve la oportunidad de desenmascarar al misterioso ladrón utilizando como señuelo las fabulosas joyas de la madre de la joven. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Para atrapar al ladrón |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A pesar de que John Robie "El Gato" (Cary Grant) es un ladrón de joyas reformado, se convierte en el principal sospechoso de una serie de robos de piedras preciosas en los más lujosos hoteles de la Riviera francesa, así que no tendrá más remedio que demostrar su inocencia. Cuando conoce a la caprichosa heredera Frances (Grace Kelly), ve la oportunidad de desenmascarar al misterioso ladrón utilizando como señuelo las fabulosas joyas de la madre de la joven. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ta fast tjuven |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
I denna klassiker av Alfred Hitchcock ser vi Cary Grant i rollen som John Robie, en omvänd juveltjuv. Robie misstänks för en ny serie stölder på lyxhotellen längs franska rivieran och känner att han måste rentvå sig. När han möter den bortskämda arvtagerskan Frances (Grace Kelly) ser han sin chans att använda hennes mors kända juveler som lockbete för den mystiska tjuven. Misstankarna faller dock på Robie själv, och Frances bevisar sin kärlek genom att hjälpa honom rymma, trots att hon tror att han är skyldig. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hırsızlar Kralı |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Robie, Fransa Riviera'da lüks otellerde yapılmış olan bir dizi mücevher hırsızlığından sorumlu tutulmaktadır ve suçsuzluğunu ispatlamak ona kalmıştır. Şımarık bir varis olan Frances (Grace Kelly) ile karşılaşır ve annesinin (Jessie Royce Landsi) göz alıcı mücevherleriyle hırsızın gözünü döndürüp onu yakalamayı planlar. Ancak olaylar ters teper ve Frances, onun suçlu olduğuna inanmasına rağmen, kaçmasına yardım eder. Çünkü ona aşık olmuştur. Bu gerilimli ve heyecanlı ortamda gerçek hırsız olduğu ortaya çıkar. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Зловити злодія |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Джон Робі, як відставний «кіт-домушник», має врятувати свою репутацію, ловлячи грабіжника, який грабував свої жертви в стилі нового «кота», наживаючись на заможних туристах Французької Рив'єри. |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bắt một tên trộm |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Khi một tên trộm khôn khéo đã hoàn lương bị nghi ngờ thực hiện một loạt vụ trộm nữ trang ở vùng French Riviera, anh quyết tâm bắt tên trộm và minh oan cho bản thân. |
|
||||
|