Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
去瓦卡瑞斯的商队 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Døden i grotterne |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Caravan to Vaccarès |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
American Neil Bowman is traveling through France when he meets British photographer Lila. They are hired by French land owner Duc de Croyter to escort a Hungarian scientist to New York. But they soon realize that the job is not a cushy number, and have to deal with a gang of kidnappers who will stop at nothing to get their hands on the scientist |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Passager |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
L'Américain Neil Bowman parcourt la France lorsqu'il rencontre la photographe britannique Lila. Ils sont engagés par le propriétaire foncier français Duc de Croyter pour escorter un scientifique hongrois à New York. Mais ils se rendent vite compte que le travail n'est pas un chiffre pépère, et doivent faire face à une bande de ravisseurs qui ne reculeront devant rien pour mettre la main sur le scientifique. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Caravana para Vaccares |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|