Translations 3
Італьянская (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sfida incrociata |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Arthur Milo è, al tempo stesso, un irreprensibile funzionario dell'ufficio imposte dirette e un organizzatore di furti e rapimenti, con la collaborazione di due complici. Quando viene rapito il piccolo Kevin, le indagini sono affidate all'agente dell'Fbi Pete Honeycutt, da poco separatosi dalla moglie e reduce da alcuni insuccessi professionali. Sarà dura, ma, alla fine, la legge l'avrà vinta. L'aspetto più interessante del telefilm è quello per cui, più che un conflitto fra legalità e illegalità, la vicenda presenta uno scontro individuale fra Milo e Honeycutt, discretamente sosotenuto dalla narrazione e dall'impegno degli interpreti. |
|
||||
|
Англійская (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
In the Line of Duty: Kidnapped |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Arthur Milo, an IRS official with access to detailed personal and financial data, chooses his kidnap victims from his files. Pete Honeycutt is in charge of the case and Milo taunts him with personal phone calls, eventually threatening his family. |
|
||||
|
Галандская (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
FBI-agent Pete Honeycutt is verwikkeld in de ontvoering van een jong ventje. Omdat hij zelf een zoontje heeft, geeft hij alles om deze Davey te redden. De FBI is verbaasd over het feit dat de ontvoerder zo ontzettend veel interne informatie heeft. Hij kent zelfs de naam en het telefoonnummer van de betrokken agent Pete. Volgens de FBI moet het daarom wel een werknemer zijn die verantwoordelijk is voor deze en andere ontvoeringen. Tijdens het onderzoek naar de ware identiteit van de ontvoerder ontdekt Pete onder andere dat de ontvoerder het altijd op dezelfde soort mensen heeft gemunt. |
|
||||
|