Traduções 8
Alemão (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Liebe zum Dessert |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bäcker Marco Poloni will das Familiengeschäft retten und nimmt deshalb an einem Wettbewerb teil. Doch die Konkurrenz und die Jury machen ihm das Leben schwer. Doch ausgerechnet seine hübsche Mitstreiterin Grace verdreht Marco den Kopf. Der Sieg rückt in immer weitere Ferne. |
|
||||
|
Espanhol (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sólo postres |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Marco Poloni nunca ha dejado de soñar en convertirse en un pastelero famoso, a pesar de que la pastelería familiar está a punto de ser vendida a una gran cadena. Pero el destino pone en su camino uno de los postres más perfectos que ha probado jamás, y al chef que lo ha hecho: exigente, temperamental y un genio en la cocina, la chef Grace Carpenter es justo la mujer que busca Marco. |
|
||||
|
Francês (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Saveur du grand amour |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La famille Polini, d'origine italienne, tient depuis des années une boulangerie-pâtisserie qui fait le bonheur de ses clients. La maman est à la caisse pendant que son fils Marco confectionne les douceurs avec son oncle Fabrizzio. Mais les affaires vont mal et Fabrizzio envisage de vendre la boutique à une chaîne de donuts. Après avoir goûté à un excellent gâteau, Marco rencontre le chef pâtissier du restaurant, Grace Carpenter. La jeune femme ne supporte pas la condescendance de Marco alors que lui la trouve trop snob. Un jour, Marco tombe sur l'annonce d'un concours réunissant les meilleurs pâtissiers du pays... |
|
||||
|
Húngaro (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cuki a sütid (Édes pillanatok) |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Marco Poloni (Costas Mandylor), akárcsak felmenői, kiváló szakács, aki szeretné megmenteni családja pékségét. A cukrászverseny 250 ezer dolláros díja kihúzná a pácból, a nevezéshez azonban társra van szüksége. Hamarosan meg is találja a gyönyörű és kivételesen tehetséges Grace Carpentert (Lauren Holly), akivel minden idők legjobb süteményét készülnek megsütni. |
|
||||
|
Inglês (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Just Desserts |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Marco Poloni's family owns a bakery in the Bronx and it seems that they have fallen on hard times and his family is considering selling the bakery. Marco then decides to enter a baking competition hoping that the money and publicity will help them. But he needs a partner, so her asks Grace Carpenter, the baker of restaurant, but unfortunately they started off on the wrong foot, but she agrees. So they go to the competition and things seem to be looking good except for a few complications. One of the other contestant Jacques du Jacques is Marco's former classmate at the Academy, whom he says betrayed him. Emil, one of the judges, is Marco's former instructor at the Academy whom he did not leave a good impression on. And Marco's temper. So will they be able to pull it off. And at the same time Marco finds himself attracted to her but she already has a boyfriend. |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polaco (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Na deser |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Marco Poloni i Grace Carpenter postanawiają wziąć razem udział w konkursie dla cukierników. Główna nagroda wynosi 250 tys. dolarów. Mężczyzna potrzebuje pieniędzy, by uratować przed bankructwem piekarnię należącą do jego wuja Fabrizia. Grace zaś od dawna marzy o otworzeniu własnej restauracji. Oznaczonego dnia oboje przybywają na konkurs. Kobiecie gorąco kibicuje jej narzeczony, Jim (Bruce Thomas), co bardzo nie podoba się zauroczonemu nią Marcowi. Na dodatek jednym z jego konkursowych rywali jest znienawidzony kolega z akademii gastronomicznej, Jacques, a w jury zasiada profesor Emile Fragonard, który przed laty wyrzucił Marca ze szkoły. |
|
||||
|
Russo (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Судьба кондитера |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Кондитер Грейс с Манхэттена и обаятельный булочник Марко из Бронкса объединяют свои силы, чтобы принять участие в кулинарном конкурсе. На кону большой денежный приз! Однако выясняется, что прошлое Марко может встать на пути к победе. |
|
||||
|