Roaring Years (1962)
← Back to main
Translations 4
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Els anys del benestar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En aquesta sàtira inspirada en L'inspector del govern de Nikolai Gógol i transportada a l'època feixista italiana, la (suposada) visita d'incògnit d'un funcionari feixista romà a una petita ciutat rural sacseja profundament la classe dirigent i la seva falta d'integritat. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Roaring Years |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In this satire inspired by Nikolai Gogol’s The Government Inspector (aka The Inspector General) and transported to fascist era Italy, the (supposed) incognito visit of a Roman fascist official to a tiny country town shakes deeply the ruling class and their lack of integrity. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Anni ruggenti |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Omero è un giovane assicuratore che crede nel fascismo. Quando arriva in una città del meridione dove era atteso un gerarca per un'ispezione teoricamente segreta, viene scambiato per l'ispettore. Ha così la possibilità di scoprire gli aspetti più nascosti: imbrogli, truffe, speculazioni e soprusi. La sua fede politica non sarà più così salda. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Инспектор инкогнито |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Италия, 1937-й год. У власти в стране Бенито Муссолини. В небольшом городке страховой агент Омеро Баттифьори ищет новых клиентов. По нелепому, почти гоголевскому стечению обстоятельств городские власти начинают думать, будто бы герой фильма — столичный ревизор, приехавший к ним с проверкой. Администрация города в панике начинает совершать одну ошибку за другой. Кто бы мог подумать, что в конечном счете это приведет к такой катастрофе... |
|
||||
|