Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
富贵浮云 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Fool and His Money |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sam the white-washer pines for the affluent Lindy, but she has dumped him in favor of another. Sam finds a large sum of money, and goes to New York to enjoy a shopping spree, buying new clothes, jewelry and a car with a driver. Back home, Lindy flips for Sam and his newfound wealth, and dumps the rival. Sam throws an engagement party where he indulges in a friendly game of cards with his former rival and another man, who unbeknownst to Sam, is a card shark. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lindy a de nombreux prétendants mais donne systématiquement sa préférence au plus riche... Candidat malheureux et repoussé manu militari par le père de la jeune femme, Sam trouve miraculeusement de l’argent et regagne les faveurs de Lindy. Mais sa fortune aiguise aussi d’autres appétits... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Dummkopf und das Geld |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein zufälliger Geldfund macht den mittellosen Sam zu einer guten Partie für die neureiche Lindy. Doch Sam verliert bald das Geld beim Kartenspiel – und damit auch die Gunst der untreuen Lindy. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|