The Son of Kong (1933)
← Back to main
Translations 14
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
金刚之子 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
《金刚》大卖后,同年就毫不意外地出现了这部跟风之作,而且还是出自《金刚》导演之一的斯考德萨卡之手。故事延续《金刚》的内容,片中的导演卡尔死里逃生后继续过着罪恶般的生活,回到骷髅岛之后,再次潜入金刚的巢穴,等待他的是比金刚小一号的猩猩,这个金刚的儿子则被卡尔的香蕉所迷惑…… |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
金剛之子 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Son of Kong |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Beleaguered adventurer Carl Denham returns to the island where he found King Kong. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Fils de Kong |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Encore traumatisé par la mort de Kong, Carl Denham décide de quitter définitivement New York. Il s'embarque pour une nouvelle expédition vers l'île de Kong, afin de terminer le travail qu'il n'avait pu achever lors de son précédent voyage. Une mutinerie éclate bientôt à bord du navire.... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
King Kongs Sohn |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
King Kong ist tot und Carl Denham ruiniert. In New York, wo er den Riesengorilla kurzzeitig als achtes Weltwunder einer sensationslüsternen Öffentlichkeit präsentierte, hat dieser nach seinem Ausbruch beträchtliche Verwüstungen hinterlassen. Statt des erwarteten Riesengeschäfts sieht sich Denham nun mit erheblichen Schadensersatzforderungen konfrontiert. Als sein letzter Besitzer soll er für alle Schäden geradestehen, die der Riesenaffe angerichtet hat. Um seinen Gläubigern zu entfliehen, taucht er auf dem Schiff des Kapitäns Englehorn unter und sticht mit in See. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il figlio di King Kong |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
E' trascorso qualche tempo da quando il regista Denham ha avuto l'infelice idea di allestire il sensazionale spettacolo con King Kong, il gigantesco scimmione catturato sull'isola del Teschio. In compagnia del capitano Englehorn e della giovane Hilda, figlia del proprietario di un circo, Denham torna sull'isola misteriosa, dove salva un piccolo Kong, che si dibatte prigioniero nelle sabbie mobili. L'animale, riconoscente, li conduce nel luogo dove è nascosto un favoloso tesoro. Un improvviso maremoto sconvolge, però, l'isola inabissandola per sempre... |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
킹콩의 아들 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
پسر کونگ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Filho de King Kong |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A história começa aproximadamente um mês após o dramático final de King Kong, no filme original de 1933. As aventuras do filmmaker Carl Denham (interpretado novamente por Robert Armstrong), agora com graves problemas jurídicos pela destruição feita por Kong. Denham sai de New York no navio Venture, do capitão Englehorn. Um marinheiro (Nils Helstrom) vendeu para Denham um mapa com a localização da Ilha da Caveira (Skull Island), onde acreditam existir um tesouro escondido. Também no navio viaja uma bela jovem (Hilda Peterson), que treinou macacos para um show de circo. Eles retornam a Ilha da Caveira, encontram um filhote albino de King Kong (Kiko - nome usado pela produção, mas não citado no filme), que os salva, tornando-se assim amigos. Foi produzido e lançado ainda em 1933, para aproveitar o sucesso estrondoso de King Kong. Porém, não alcançou o mesmo sucesso. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Сын Кинг Конга |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
История начинается спустя приблизительно месяц после драматического финала предыдущего фильма и повествует о дальнейших приключениями режиссера Карла Денхема, который вовлечен в многочисленные судебные процессы после разрушений, вызванных Конгом. Денхем с Капитаном Энглхорном, который уверен, что это — только вопрос времени прежде, чем они разбогатеют, оставляют Нью-Йорк. Они занимаются не очень успешным бизнесом — перевозят груз на восток. В голландском порту Da Kang, они сталкиваются с прежним шкипером, который продал Денхаму карту Острова Черепа, который говорит им, что на острове есть сокровище. Ослепленные мыслью о богатстве, они верят ему. Фактически, он им лжет, для того чтобы они взяли его с собой, потомучто он только что убил человека и ему нужно смыться. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El hijo de Kong |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tras el desastroso final de su anterior aventura, Carl Denham monta otra expedición y parte de nuevo desde Nueva York para regresar a la isla de Kong. Allí descubre a su hijo, un gorila blanco que simpatizará con los exploradores. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El hijo de Kong |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tras el desastroso final de su anterior aventura, Carl Denham monta otra expedición y parte de nuevo desde Nueva York para regresar a la isla de Kong. Allí descubre a su hijo, un gorila blanco que simpatizará con los exploradores. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Син Конґа |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Історія починається приблизно через місяць після драматичного фіналу попереднього фільму і розоповідає про подальші пригоди режисера Карла Денхама, який залучений в численні судові процеси після руйнувань, викликаних Конґом. |
|
||||
|