Monsieur Beaucaire (1946)
← Back to main
Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
理发师万岁 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Monsieur Beaucaire |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A bumbling barber in the court of King Louis XV becomes engaged in political intrigue when he masquerades as a dashing nobleman engaged to the princess of Spain. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Joyeux Barbier |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le Duc de Chandre, sur le point de partir en Espagne épouser Maria, Princesse d'Espagne, ordonne à Beaucaire, barbier à la cour du Roi de France, de prendre son identité... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mit Pinsel und Degen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Allerlei Intrigen am Hofe Ludwigs XV. - der dummdreiste Friseur des Königs liebt eine Kammerzofe, gibt sich zugleich aber auch als französischer Herzog aus, der die staatspolitisch notwendige Heirat mit der spanischen Prinzessin eingehen will. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un torpe barbero se ve envuelto en una intriga política en la corte del rey Luis XV cuando se hace pasar por un apuesto noble prometido a la princesa de España... |
|
||||
|