Traducciones 3
Alemán (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Überfall auf Express 44 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Im Western Überfall auf Express 44 soll Kate Foley mit Jim Plummer verheiratet werden. Sie rennt jedoch davon, als Ed Bagley sie davon überzeugt, dass man in Nevada ein Vermögen machen kann, indem man Züge überfällt, die Gold transportieren. Vor Ort trifft sie auf Jims Bruder, den Banditen Frank, und befindet sich damit, als Jim ihr hinterherreist, plötzlich zwischen den zwei Männern auf unterschiedlichen Seiten des Gesetzes. |
|
||||
|
Francés (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Le Dernier Bandit |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Alors qu'elle s'apprête à se marier, Kate Foley est convaincue par le hors-la-loi Ed Bagley de revoir ses projets. Elle se rend dans le Nevada où elle doit convaincre Frank Plummer, le frère de son fiancé, de participer au hold-up d'un train chargé d'or. Frank, un ancien bandit dont la tête est toujours mise à pris, travaille désormais pour la police des chemins de fer sous un faux nom... |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
The Last Bandit |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
About to marry Jim Plummer, Kate Foley runs off to Nevada when Ed Bagley convinces her a quick fortune can be made robbing gold shipments that are being transported by the railroad. In Bannock City she meets reformed-bandit Frank Plummer, posing as Frank Norris, brother of Jim Plummer, who has being going straight and working as an express shipment guard. Jim also shows up and plans a robbery by stealing a train and hiding it in an abandoned tunnel. The two brothers are on opposite sides of the law with the now-reformed Kate caught in the middle. |
|
||||
|