Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
恐怖密室 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Door with Seven Locks |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A wealthy lord dies and is entombed with a valuable deposit of jewels. Seven keys are required to unlock the tomb and get hold of the treasure. A mad doctor uses an iron maiden to systematically eliminate the heirs to the fortune. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Chambre aux supplices |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un riche seigneur meurt et est enseveli avec un précieux dépôt de bijoux. Sept clés sont nécessaires pour déverrouiller la tombe et mettre la main sur le trésor. Un médecin fou utilise une vierge de fer pour éliminer systématiquement les héritiers de la fortune. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Kammer des Schreckens |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Als Lord Charles Selford stirbt, vermacht er sein beträchtliches Vermögen hauptsächlich seinem minderjährigen Sohn John, den er in der Obhut seines Tutors Silva und des Arztes Manetta zurückläßt. Die wertvollen Familienjuwelen jedoch nimmt er mit ins Grab, bzw. in die mit sieben Schlössern abgesicherte Gruft, auf das sie zum Hochzeitsgeschenk für Johns Frau werden. Falls John etwas zustoßen sollte, würde Johns Cousine Judy Alleinerbin werden. Ein Jahrzehnt später bekommt Judy von Silva einen der Schlüssel zugesandt, mit dem Hinweis auf ein nie gesühntes Verbrechen. Doch Silva wird ermordet, bevor er Judy alles erzählen kann. Nach und nach entdecken Judy, ihre Tante und der Polizist Martin, daß offenbar alle in die Erbschaft verwickelten Personen samt des Hauspersonals hinter den sieben Schlüsseln zu der Gruft her sind - und wenig Skrupel kennen... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La puerta de las siete cerraduras |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En la estación londinense de Waterloo, un hombre muere sin causa aparente, y un desconocido intenta sin éxito apoderarse de la llave que el fallecido lleva en el cuello. Con él son ya dos los cadáveres en los que se ha encontrado una llave similar, lo que lleva al inspector Martin a sospechar de un nexo común. Sus investigaciones le llevan al despacho del abogado Haveloc, albacea de la familia Selford, quien le cuenta que el anciano Lord Selford, antes de morir, repartió 7 llaves entre amigos de confianza, con el encargo en que el día en que su hijo y heredero llegue a la mayoría de edad, deben reunirse y abrir con las 7 llaves una puerta tras la cual se encuentra la herencia. Más tarde el inspector escucha un extraño relato de labios de un hombre aterrorizado: se trata de un experto ladrón de cajas fuertes, que le informa que le han secuestrado y llevado a un lugar desconocido, con el propósito de que abriera una puerta con 7 cerraduras. |
|
||||
|